Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen waren gemeld " (Nederlands → Frans) :

Sinds de toetreding in mei 2004 hebben de tien nieuwe lidstaten volledige toegang tot het EWRS en zij hebben het systeem actief gebruikt voor de melding van nieuwe gevallen en de toezending van reacties op de gevallen die door andere lidstaten of door de Commissie waren gemeld.

Depuis la date de leur adhésion en mai 2004, les 10 nouveaux États membres disposent d’un accès illimité à l’EWRS, qu’ils utilisent activement tant pour notifier les nouveaux événements que pour faire suivre les commentaires relatifs aux événements qui ont été signalés par d’autres États membres ou par la Commission.


De vier belangrijkste redenen voor meldingen waren als volgt: 66 berichten (33,8%) waren verzonden op grond van factoren die op de mogelijkheid van een internationale verspreiding duidden; 35 berichten (17,9%) betroffen vragen of in epidemiologisch oogpunt met elkaar verband houdende gevallen van dezelfde ziekten recentelijk in een ander land waren geconstateerd of gemeld; 26 van de meldingen (13,3%) dienden om vast te stellen of ...[+++]

Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays; enfin, 23 messages (soit 11,8 %) avaient été envoyés parce que l’événement attirait ou risquait d’atti ...[+++]


Van de nieuwe lidstaten hebben alleen Tsjechië, Estland, Hongarije en Litouwen gevallen (respectievelijk 6, 2, 1 en 3 gevallen) gemeld, waarmee minder grote bedragen dan die hierboven waren gemoeid.

Parmi les nouveaux États membres, seules la République tchèque, l’Estonie, la Hongrie et la Lituanie ont rapporté des cas d’irrégularités (respectivement 6, 2, 1 et 3), portant sur des montants moindres que ceux précités.


In 2005 hebben de lidstaten zelf overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1681/94 de Commissie 3 356 gevallen van onregelmatigheden gemeld, waarmee een bedrag van in totaal 466 617 970 euro gemoeid was. Deze onregelmatigheden betroffen betalingen die in de periode 1994-1999 en de periode 2000-2006 waren verricht.

En 2005, conformément au règlement (CE) n° 1681/94, les États membres ont signalé d’eux-mêmes à la Commission 3 356 cas d’irrégularités ; pour un montant de 466 617 970 EUR. Ces irrégularités concernaient des paiements effectués au cours des périodes 1994-1999 et 2000-2006.


In 2003 hebben alle begunstigde landen, met uitzondering van Roemenië en Hongarije, betalingen van de Commissie ontvangen, waardoor zij verplicht waren om onregelmatigheden te melden. Zo zijn bij OLAF 14 gevallen van onregelmatigheden gemeld. Doordat tijdig informatie is doorgezonden, konden in Estland onregelmatigheden in verband met een duidelijk belangenconflict worden voorkomen.

En 2003, tous les pays bénéficiaires, à l’exception de la Roumanie et de la Hongrie, ont reçu des paiements de la Commission, avec en corollaire l’obligation de rendre compte de toute irrégularité. Quatorze cas ont ainsi été portés à l’attention de l’OLAF. La communication en temps opportun des informations concernant l’Estonie a permis d’éviter une situation manifeste de conflit d’intérêts.


Tijdens die bijeenkomst bevestigde de Commissie dat alle bestaande EU-mechanismen om, op het gebied van voedselveiligheid en volksgezondheid, informatie te delen en de respons te coördineren zijn ingeschakeld zodra op 22 mei de eerste gevallen waren gemeld.

À cette occasion, la Commission a confirmé que tous les mécanismes mis en place par l'UE pour l'échange d'informations et la coordination de la réaction en matière de sécurité des aliments et de santé humaine ont été déclenchés dès le signalement des premiers cas, le 22 mai.


De Commissie memoreerde dat alle bestaande EU-mechanismes om informatie te delen en de respons te coördineren zijn ingeschakeld zodra op 22 mei de eerste gevallen waren gemeld.

La Commission a rappelé que tous les mécanismes de l'UEpour l'échange d'informations et la coordination de la réaction ont été déclenchés dès que les premiers cas ont été signalés le 22 mai.


In maart 2003 werd voor het eerst gemeld dat gevallen van SARS internationaal waren overgedragen.

Les premiers cas de contagion internationale du SRAS ont été signalés en mars 2003.


Vorig jaar waren dat er nog 4454, terwijl tijdens het hoogtepunt van de BSE-epidemie, in 1992, 37.301 nieuwe gevallen werden gemeld.

L'année dernière, 4454 nouveaux cas avaient été rapportés, contre 37 301 en 1992, au plus fort de la maladie.


Onderstaande tabellen geven een overzicht van de gevallen die in 1994 bij de diensten van de Commissie bekend waren. Deze gevallen werden door de Lid- Staten gemeld via een fraudefiche (en derhalve geregistreerd in de database IRENE), door de Commissie zelf ontdekt (en in dat geval in de database pre- IRENE opgenomen) of bekendgemaakt in het kader van de "wederzijdse bijstand" (op basis van informatie van de Lid-Staten of van de Co ...[+++]

Les tableaux ci-dessous récapitulent pour 1994 l'ensemble des cas connus des services de la Commission, qu'ils soient communiqués par les Etats membres au moyen d'une fiche fraude (et à ce titre enregistrés dans la base IRENE), ou décelés par la Commission elle-même (et à ce titre enregistrés dans la base Pré-IRENE), ou encore connus dans le cadre de "l'Assistance Mutuelle" (sur information soit des Etats membres, soit de la Commission): 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waren gemeld' ->

Date index: 2023-12-25
w