Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevangen gehouden palestijnse voormalige " (Nederlands → Frans) :

Wij weten dat een aantal Palestijnse parlementsleden momenteel door de Israëlische autoriteiten gevangen gehouden worden.

Nous sommes informés du fait qu'un certain nombre de parlementaires palestiniens sont actuellement détenus par les autorités israéliennes.


Overeenkomstig het internationaal recht moeten de Palestijnse gevangenen in de Palestijnse gebieden worden gevangen gehouden en niet in Israël, met name :

Le droit international exige que les prisonniers palestiniens soient détenus dans les territoires palestiniens et non pas en Israël., notamment:


De heer Brotchi maakt verder melding van honderden Palestijnse gevangenen die, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in de Gazastrook, op willekeurige basis werden gearresteerd en zonder vorm van proces gevangen gehouden, dikwijls te wijten aan de rivaliteit tussen Hamas en Fatah.

M. Brotchi mentionne, par ailleurs, que des centaines de Palestiniens ont été arrêtés arbitrairement en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza et sont détenus sans aucune forme de procès; ces arrestations sont souvent dues à la rivalité entre les grands courants politiques que sont le Hamas et le Fatah.


9. roept Israël ertoe op onmiddellijk over te gaan tot de vrijlating van gevangen gehouden Palestijnse voormalige ministers, parlementsleden en burgemeesters die niet van terroristische activiteiten worden beschuldigd;

9. invite Israël à relâcher immédiatement les anciens ministres, députés et maires palestiniens détenus qui n'ont pas été accusés d'activités terroristes;


5. roept de Raad, de lidstaten en de Commissie op zich in hun betrekkingen met Israël aan de EU-richtsnoeren inzake kinderen in gewapende conflicten te houden en de bescherming van door Israël gevangen gehouden Palestijnse kinderen op alle niveaus van de betrekkingen een essentieel onderdeel van de dialoog te maken;

5. invite le Conseil, les États membres et la Commission à mettre en œuvre, dans le cadre de leurs relations avec Israël, les orientations de l'Union européenne sur les enfants face aux conflits armés et à faire de la protection des enfants palestiniens détenus par Israël un élément essentiel du dialogue à tous les niveaux de ces relations;


6. roept de Raad, de lidstaten en de Commissie op zich in hun betrekkingen met Israël aan de EU-richtsnoeren inzake kinderen in gewapende conflicten te houden en de bescherming van door Israël gevangen gehouden Palestijnse kinderen op alle niveaus van de betrekkingen een essentieel onderdeel van de dialoog te maken;

6. invite le Conseil, les États membres et la Commission à mettre en œuvre, dans le cadre de leurs relations avec Israël, les orientations de l'Union européenne sur les enfants face aux conflits armés et à faire de la protection des enfants palestiniens détenus par Israël un élément essentiel du dialogue à tous les niveaux de ces relations;


7. dringt andermaal aan op onmiddellijke vrijlating van de ontvoerde Israëlische soldaten en de door Israël gevangen gehouden Palestijnse bewindslieden en leden van de Palestijnse Wetgevingsraad;

7. réitère son appel à la libération immédiate des soldats israéliens enlevés ainsi que des membres du gouvernement palestinien et du Conseil législatif palestinien détenus par Israël;


5. verzoekt Israël om zijn militair rechtssysteem dat op Palestijnse kinderen wordt toegepast, in overeenstemming te brengen met de internationale normen inzake jeugdrechtspraak, met name het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, en vraagt met name dat alle gevangen gehouden minderjarigen onmiddellijk worden vrijgelaten, dat de praktijk van het in "administratieve detentie" nemen van personen van minder dan 18 jaar wordt beëindigd en dat de detentievoorwaarden waarin bovengenoemd VN-Verdrag en andere relevante ...[+++]

5. invite Israël à mettre le code de justice militaire qu'il applique aux enfants palestiniens en conformité avec les normes internationales en matière de justice des mineurs, et notamment avec la Convention des droits de l'enfant, et lui demande en particulier de libérer immédiatement tous les mineurs détenus dans les prisons et de mettre fin à la pratique consistant à maintenir des personnes de moins de 18 ans en "détention administrative", ainsi que de veiller à ce que les conditions applicables aux mineurs détenus ou incarcérés so ...[+++]


w