Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Colombia
DEW
FARC
FARC-EP
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gevangenen
Republiek Colombia
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia

Traduction de «gevangenen in colombia » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


Colombia [ Republiek Colombia ]

Colombie [ République de Colombie ]


Colombia | Republiek Colombia

la Colombie | la République de Colombie


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus


overbrenging van gevangenen

transfèrement des détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Organisatie voor onderwijs en sociale zorg aan gevangenen | DEW [Abbr.]

Association pour la promotion de l'enseignement et l'amélioration des conditions de vie dans les centres de détention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderwerp van het verzoekschrift : motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.

Objet de la pétition : motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3 000 prisonniers d'opinion en Colombie.


Onderwerp van het verzoekschrift : moties met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.

Objet de la pétition : motions demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3 000 prisoniers d'opinion en Colombie.


C. overwegende dat op 26 maart 2013 bij de Amerikaanse rechtbank (District Court) van het district Colombia een spoedverzoek is ingediend waarin wordt verklaard dat cipiers in de Guantánamo-gevangenis gevangenen veilig drinkwater en voldoende kleding hebben ontzegd, in een poging de hongerstaking te ondermijnen;

C. considérant qu'une demande en référé a été déposée le 26 mars 2013 auprès du tribunal du District de Columbia en arguant du fait que les gardiens de Guantanamo avaient refusé de donner de l'eau potable aux détenus ainsi que suffisamment de vêtements pour saper le mouvement de grève de la faim;


C. overwegende dat op 26 maart 2013 bij de Amerikaanse districtsrechtbank (District Court) voor het district Colombia een spoedverzoek is ingediend waarin wordt verklaard dat cipiers in de Guantánamo-gevangenis hebben geweigerd de gevangenen veilig drinkwater en voldoende kleding te verstrekken, in een poging de hongerstaking te ondermijnen;

C. considérant qu'une demande en référé a été déposée le 26 mars 2013 auprès du tribunal du District de Columbia en arguant du fait que les gardiens de Guantanamo avaient refusé de donner de l'eau potable aux détenus ainsi que suffisamment de vêtements pour saper le mouvement de grève de la faim;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gevangenissen van Colombia worden meer dan 6500 politieke gevangenen vastgehouden.

Plus de 6 500 détenus politiques sont en outre emprisonnés dans les geôles de Colombie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik als punt van orde vragen om een dringende oproep van de voorzitter van het Parlement voor de bescherming van een delegatie uit Colombia die een bezoek bracht aan ons Parlement op 27 en 28 juni en waarvan de leden deze week een openbare doodsbedreiging ontvingen, omdat zij zich hier hadden uitgesproken ten gunste van een voorstel voor een humanitaire uitwisseling van gevangenen in het Colombiaanse conflict?

– (EN) Monsieur le Président, sur une question préalable, puis-je demander une action urgente de la part du Président du Parlement pour exiger la protection d’une délégation de Colombie qui a rendu visite à notre Parlement les 27 et 28 juin, et dont les membres ont reçu cette semaine une menace de mort en direct parce qu’ils avaient indiqué qu’ils étaient en faveur d’une proposition relative à un échange humanitaire de prisonniers dans le conflit de la Colombie?


Is de Raad gezien dit bericht van plan een verklaring uit te geven waarin de uitwisseling van gevangenen en het begin van een mogelijk toekomstig vredesproces in Colombia worden gesteund?

À la suite de cette information, le Conseil compte-t-il faire une déclaration pour soutenir l’échange d’otages et le début d’un éventuel processus de paix en Colombie?


- Bij brieven van 13, 16, 24 en 30 maart 2006 hebben de heer Jacques Vandenhaute, burgemeester van St-Pieters-Woluwe, de heer Philippe Moureaux, burgemeester van St-Jans-Molenbeek, de heer Olivier Boclinville, burgemeester van Bertrix en de heer Daniel Bacquelaine, burgemeester van Chaudfontaine, aan de Senaat overgezonden moties met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.

- Par lettres des 13, 16, 24 et 30 mars 2006, M. Jacques Vandenhaute, bourgmestre de Woluwe-St-Pierre, M. Philippe Moureaux, bourgmestre de Molenbeek-St-Jean, M. Olivier Boclinville, bourgmestre de Bertrix et M. Daniel Bacquelaine, bourgmestre de Chaudfontaine, ont transmis au Sénat des motions demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3.000 prisonniers d'opinion en Colombie.


- Bij brief van 16 maart 2006 heeft de heer André Demoulin, burgemeester van Chaumont-Gistoux aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.

- Par lettre du 16 mars 2006, M. André Demoulin, bourgmestre de Chaumont-Gistoux a transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3.000 prisonniers d'opinion en Colombie.


Bij brief van 15 april 2005 heeft de heer J. Vandenhaute, burgemeester van Sint-Pieters-Woluwe aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.

Par lettre du 15 avril 2005, M. J. Vandenhaute, bourgmestre de Woluwe-Saint-Pierre a transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3.000 prisonniers d'opinion en Colombie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen in colombia' ->

Date index: 2022-07-14
w