Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevangenen kreeg commissaris michel tijdens " (Nederlands → Frans) :

Na een bezoek aan belangrijke politieke gevangenen kreeg commissaris Michel tijdens een dialoog in februari van eerste minister Meles Zenawi de toezegging dat ze een kort en eerlijk proces zouden krijgen.

Suite à une visite qu’il a rendue à des prisonniers politiques en vue, le commissaire Michel a reçu l’engagement du Premier ministre Meles Zenawi, au cours d’une rencontre qui a eu lieu en février, que ces prisonniers bénéficieraient d’un procès bref et équitable.


Louis Michel heeft tijdens een van zijn laatste stellingnamen als Europees Commissaris voor Ontwikkeling en humanitaire hulp een brief verspreid waarin hij de blokkering meldt van de Europese kredieten die de uitgaven van het regime verzekeren in de vorm van begrotingshulp.

Lors d'une de ses dernières prises de position en tant que commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire, Louis Michel a diffusé une lettre où il coupe les crédits européens qui assurent les dépenses du régime au titre de l'Aide Budgétaire.


Ik kreeg al de gelegenheid om deze vragen te beantwoorden tijdens de plenaire zitting van de Kamer van 7 januari (mondelinge vraag nummer P1536 van de Heer volksvertegenwoordiger Michel Doomst – CRABV 52 PLEN 135).

J’ai déjà eu l’opportunité de répondre à ces questions lors de la séance plénière de la Chambre du 7 janvier (question orale n° P1536 de monsieur le député Michel Doomst – CRABV 52 PLEN 135).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik het voorzitterschap en ook commissaris Michel en de Afrikaanse leiders feliciteren met alle vooruitgang die tijdens de Top is geboekt.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à féliciter la présidence ainsi que le commissaire Michel et les dirigeants africains pour l’ensemble des progrès enregistrés au sommet.


Wat de politieke gevangenen betreft, hebben Commissievoorzitter Barroso en commissaris Michel hun bezorgdheid bij diverse gelegenheden aan minister-president Meles Zenawi overgebracht, waarbij zij hebben verzocht om een kort, eerlijk en transparant proces, het verzoek hebben gedaan de meest buitenissige aanklachten te laten vallen, en erop hebben gewezen dat zij het proces geen gepaste reactie vonden op de politieke problemen van Ethiopië.

En ce qui concerne les prisonniers politiques, le président Barroso et le commissaire Michel ont exprimé leurs préoccupations à plusieurs reprises au Premier ministre Meles Zenawi, en demandant un procès court, équitable et transparent, ainsi que le retrait des accusations les plus infâmantes, et en soulignant qu’ils considèrent qu’un procès n’est pas la réponse appropriée aux problèmes politiques éthiopiens.


Wat de politieke gevangenen betreft, hebben Commissievoorzitter Barroso en commissaris Michel hun bezorgdheid bij diverse gelegenheden aan minister-president Meles Zenawi overgebracht, waarbij zij hebben verzocht om een kort, eerlijk en transparant proces, het verzoek hebben gedaan de meest buitenissige aanklachten te laten vallen, en erop hebben gewezen dat zij het proces geen gepaste reactie vonden op de politieke problemen van Ethiopië.

En ce qui concerne les prisonniers politiques, le président Barroso et le commissaire Michel ont exprimé leurs préoccupations à plusieurs reprises au Premier ministre Meles Zenawi, en demandant un procès court, équitable et transparent, ainsi que le retrait des accusations les plus infâmantes, et en soulignant qu’ils considèrent qu’un procès n’est pas la réponse appropriée aux problèmes politiques éthiopiens.


Tot dusver is de reactie van de organisatie veelbelovend geweest. De Europese Unie heeft eveneens goed gereageerd en ik ben ingenomen met de onmiddellijke actie van commissaris Michel en de steun die hij van zijn collega's kreeg.

Jusqu’à présent, leur réponse est prometteuse. La réaction de l’Union européenne a également bien commencé, et je salue la diligence du commissaire Michel et le soutien accordé par ses collègues.


Tijdens het debat over het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Europese Unie dat vorige dinsdag in het kader van de `Europese week' werd gehouden, verklaarde Europees commissaris Louis Michel uitdrukkelijk dat de middelen die voor ontwikkelingssamenwerking bestemd zijn, uitsluitend naar ontwikkelingsprojecten mogen gaan.

Dans le cadre de la « semaine européenne » et, plus précisément, d'un débat organisé mardi, dans cet hémicycle, concernant la coopération au développement dans l'Union européenne, le commissaire européen Louis Michel a clairement insisté pour que les fonds alloués à la coopération soient exclusivement destinés à des projets de coopération.


Tijdens het debat van vorige dinsdag heeft Europees commissaris Louis Michel duidelijk verklaard dat ontwikkeling en veiligheid niet van elkaar kunnen worden gescheiden.

Lors du débat organisé mardi dernier à l'initiative de Mme Lizin, le commissaire européen Louis Michel a clairement indiqué - ce qu'il m'arrive de rappeler également - que l'on ne pouvait dissocier les problèmes de développement des questions de sécurité.


Europees commissaris voor Humanitaire Hulp Louis Michel heeft gisteren in de krant La Libre Belgique met kracht geprotesteerd tegen de niet-eerbiediging door Israël van de mensenrechten in Gaza omdat het de burgers tijdens zijn offensief onvoldoende beschermt.

Le commissaire européen à l'aide humanitaire, M. Louis Michel, a dénoncé avec force dans la Libre Belgique de mardi le non-respect par Israël du droit humanitaire à Gaza car cet État ne protège pas suffisamment les populations civiles lors de son offensive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen kreeg commissaris michel tijdens' ->

Date index: 2022-06-17
w