Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Adoptie
Derogatie hebben
Educatief consulente gevangenis
Een derogatie hebben
Gevangenis
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Huwelijk
Immigratie
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Naturalisatie
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Onderzoek
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toelating tot
Zomerkamp

Vertaling van "gevangenis hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


Zij herinnert aan het geval van twee maatschappelijk werkers die in 2002 zeven weken in de gevangenis hebben doorgebracht en voor de rechtbank moesten verschijnen.

Elle rappelle le cas des deux assistants sociaux qui, en 2002, ont été emprisonnés durant sept semaines et qui sont passés devant le tribunal.


Zij herinnert aan het geval van twee maatschappelijk werkers die in 2002 zeven weken in de gevangenis hebben doorgebracht en voor de rechtbank moesten verschijnen.

Elle rappelle le cas des deux assistants sociaux qui, en 2002, ont été emprisonnés durant sept semaines et qui sont passés devant le tribunal.


Erger nog is de hachelijke situatie van sommige Palestijnse vrouwen die in de gevangenis hebben gezeten.

Plus grave encore est la situation précaire de certaines femmes palestiniennes qui ont séjourné en prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hetzij hun straf(fen) volledig in de gevangenis hebben uitgezeten.

soit avoir purgé la totalité de leur(s) peine(s) à l’intérieur de la prison.


Voor zover dit voor de uitoefening van de taken omschreven in de artikelen 27 en 28 noodzakelijk is, hebben de leden van de Commissie van toezicht vrije toegang tot alle plaatsen in de gevangenis en hebben zij het recht om ter plaatse, behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, met inbegrip van het register van de tuchtstraffen en, mits instemming van de gedetineerde, van alle stukken die individuele gegevens bevatten van de gedetineerde.

Pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des missions définies aux articles 27 et 28, les membres de la commission de surveillance ont librement accès à tous les endroits de la prison et ont le droit de consulter sur place, sauf exceptions prévues par la loi, tous les livres et documents se rapportant à la prison, y compris le registre des sanctions disciplinaires et, moyennant accord du détenu, toutes les pièces contenant des informations personnelles le concernant.


C) a) Klopt het dat attesten van goed zedelijk gedrag niet meer dienen voorgelegd te worden om voor het brengen van een bezoek aan een gedetineerde toegang te krijgen tot de gevangenis? b) Klopt het dat de lijst van bezoekers die de gedetineerde bezocht hebben in een welbepaalde gevangenis "ne varietur" dient overgenomen te worden door de gevangenis waarnaar de gedetineerde getransfereerd wordt? c) Zo ja, op welke wijze wordt gecontroleerd dat criminelen van buiten de gevangenis zich niet kunnen verstaan met gedetineerden?

C) a) Est-il exact qu'il n'est plus nécessaire de présenter un certificat de bonne vie et moeurs pour pouvoir accéder à une prison dans le cadre d'une visite à un détenu? b) Est-il exact qu'en cas de transfert, la liste des personnes ayant rendu visite à un détenu dans une prison déterminée doit être reprise ne varietur par la prison dans laquelle il a été transféré? c) Dans l'affirmative, comment contrôle-t-on qu'il n'y a pas de contacts entre des détenus et des criminels en liberté?


4. Sommige ziekenhuizen hebben gespecialiseerde medische diensten waar mensen kunnen worden opgenomen. a) Welke gevangenissen hebben deze gespecialiseerde medische diensten die toelaten mensen op te nemen, opgesplitst per gevangenis, met opgave van het aantal bedden en met opgave van de specialisatie? b) Hoeveel gedetineerden werden behandeld in deze units sinds 2006? c) Hoeveel mensen zijn in deze specifieke diensten sinds 2006 tewerkgesteld, per gevangenis, per specialisme, per statuut?

4. Certains hôpitaux sont dotés de services médicaux spécialisés où des détenus peuvent être admis. a) Quelles prisons sont dotées de ces services médicaux spécialisés qui permettent l'hospitalisation de détenus, par prison et avec mention du nombre de lits et de la spécialisation? b) Combien de détenus ont-ils été traités dans ces unités depuis 2006? c) Combien de personnes sont-elles employées dans ces services spécifiques depuis 2006, par prison, par spécialité et par statut?


3. Gevangenissen hebben in principe een ziekenboeg. a) Welke medisch en paramedisch personeel bemant deze ziekenboegen? b) Hoeveel mensen waren in vaste dienst om deze ziekenboegen te bemannen sinds 2006, opgedeeld per gevangenis, per specialisme en per statuut? c) Hoeveel mensen werden via een andere weg geëngageerd om deze ziekenboegen te bemannen? d) Wat is de aard van hun relatie met de gevangenis? e) Hoe worden deze mensen vergoed?

3. Les prisons sont en principe dotées d'une infirmerie. a) Quel personnel médical et paramédical travaille au sein de ces infirmeries? b) Combien de personnes sont nommées à titre définitif dans ces infirmeries depuis 2006, par prison, par spécialité et par statut? c) Combien de personnes ont-elles été engagés par une autre voie pour travailler dans ces infirmeries? d) De quelle nature est la relation qu'elles entretiennent avec la prison? e) Comment ces personnes sont-elles rémunérées?


Hasselt en Brugge waren voor het CPT prioritair, doch zij hebben gevangenis per gevangenis een beveiligingsplan met maatregelen opgesteld.

Hasselt et Bruges étaient prioritaires aux yeux du CPT, mais un plan de sécurité, comportant les mesures à prendre, a toutefois été établi pour chaque prison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenis hebben' ->

Date index: 2023-04-17
w