Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Educatief consulente gevangenis
Gevangenis
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Groepen toeristen leiden
Huwelijk
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Immigratie
Materieel voor openbare werken
Naturalisatie
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Onderzoek
Openbare werken
Pompstation
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Toelating tot
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling
Zomerkamp

Traduction de «gevangenis werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison




Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de voorziening toont de samenwerking aan met andere actoren die binnen de gevangenis werken.

4° la structure démontre la coopération avec d'autres acteurs actifs en prison.


3. Kunnen er volgens u met privébedrijven ook onderaannemingsovereenkomsten worden gesloten die inhouden dat de gedetineerden buiten de gevangenis werken?

3. Est-il possible, selon vous, de permettre de tels contrats de sous-traitance avec des entreprises privées qui impliqueraient que les détenus ainsi employés travaillent en dehors du cadre carcéral?


Beoogd wordt dit model in een pilootfase uit te werken en uit te testen in drie (piloot)gevangenissen, met name in de gevangenis van Hasselt, de gevangenis van Lantin en het Brussels penitentiair complex.

Il s'agit de développer et tester ce modèle dans une phase pilote dans trois prisons (pilotes), notamment dans la prison d'Hasselt, la prison de Lantin et le complexe pénitentiaire de Bruxelles.


Dit komt de leefbaarheid voor zowel de gedetineerden als voor de personeelsleden die in de gevangenis werken, ten goede: alle entiteiten zullen immers grotendeels los van elkaar kunnen functioneren.

Cet agencement permettra d'améliorer la qualité de vie, tant des détenus que du personnel pénitentiaire. En effet, toutes les entités pourront dans une large mesure fonctionner de façon autonome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker vreest dat er heel wat psychiaters, psychologen en maatschappelijke werkers die vandaag in de gevangenis werken, naar de psychiatrische centra zullen overgaan.

L'intervenant craint que de nombreux psychiatres, psychologues et travailleurs sociaux actuellement actifs dans les prisons ne demandent leur mutation dans les centres de psychiatrie.


5º justitieassistenten : ambtenaren van het ministerie van Justitie, die buiten de gevangenis werken en belast zijn met toezicht- en begeleidingsopdrachten.

5º assistant de justice : fonctionnaire du ministère de la Justice chargé du contrôle et de la guidance sociale extra-pénitentiaire.


1. Momenteel werken er vijf à tien gedetineerden in de gevangenis van Jamioulx. 2. Dankzij de nieuwe werkplaatsen die op 4 juli 2016 werden geopend, zullen hier tot 25 gedetineerden kunnen werken.

1. Actuellement, cinq à dix détenus travaillent à la prison de Jamioulx. 2. Grâce aux nouveaux ateliers qui ont été inaugurés le 4 juillet 2016, jusqu'à 25 détenus pourront y travailler.


4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kunnen worden uitgewerkt voor werklozen die a ...[+++]

4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répondre à des appels téléphoniques dans un call-center? c) Ne serait-il pas possible d'envisager des mesures comparables pour les chômeurs inscrits en tant que ...[+++]


Zo is de wet op de externe rechtspositie (17/5/2006) aangepast: er is nu een herroepingsgrond in geval van niet naleving van het ET en de Beperkte Detentie (gedetineerde gaat uit werken of mag de gevangenis om een andere reden verlaten, maar verblijft er wel).

Ainsi, la loi sur le statut juridique externe (17/5/2006) a été adaptée : il existe désormais une cause de révocation en cas de non-respect de la SE et de la détention limitée (le détenu part travailler ou peut quitter la prison pour une autre raison, tout en y séjournant).


2. Met betrekking tot arbeid in de eigen werkplaatsen, in het bijzonder de werken die wordt verricht voor externe bedrijven. a) Welke omzet respectievelijk winst werd er gerealiseerd per werkplaats in 2013 en 2014? b) Welk uurloon ontvangt de gedetineerde momenteel gemiddeld per werkplaats? c) Hoeveel externe aannemers/bedrijven laten momenteel gedetineerden voor hen werken, opgesplitst per gevangenis?

2. Concernant le travail dans les ateliers de la prison, en particulier des travaux effectués pour des enterprises extérieures a) Quels chiffre d'affaires et bénéfices ont été réalisés par atelier en 2013 et 2014? b) Quel salaire horaire un détenu perçoit-il actuellement en moyenne par atelier? c) Pour combien d'entrepreneurs/entreprises extérieurs des détenus travaillent-ils actuellement, en ventilant les chiffres par prison ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenis werken' ->

Date index: 2024-01-06
w