Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven dat wat de belgische regering betreft » (Néerlandais → Français) :

1. Aan de Georgische regering alsook aan de Russische regering in hun bilateraal overleg aan te geven dat, wat de Belgische regering betreft, de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nadrukkelijk allen die hun toevlucht hebben genomen tot machtsmiddelen en geweld om de situatie in de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië te veranderen;

1. De signaler au gouvernement de la Géorgie ainsi qu'au gouvernement de la Russie, dans le cadre des concertations bilatérales, que le gouvernement belge estime qu'aucune solution militaire ne peut résoudre les conflits au Caucase et condamne fermement tous ceux qui s'appuient sur la force et la violence afin de modifier la situation dans les régions séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie;


Wat deze Belgische wetgeving betreft, worden vermeld : het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 houdende de organisatie van de informatieveiligheid bij de instellingen van sociale zekerheid, het koninklijk besluit van 17 maart 2013 betreffende de veiligheidsadviseurs ingevoerd door de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator, alsook het koninklijk besluit van 6 december 2015 betreffende de consulenten voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en het platform voor de veiligheid en de bescherming van de ...[+++]

Au sein de cette dernière, on mentionne l'arrêté royal du 12 août 1993 organisant la sécurité de l'information dans les institutions de sécurité sociale, l'arrêté royal du 17 mars 2013 relatif aux conseillers en sécurité institués par la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral, ainsi que l'arrêté royal du 6 décembre 2015 relatif aux conseillers en sécurité et en protection de la vie privée et à la plate-forme de la sécurité et de la protection des données.


Wat de Belgische gerechten betreft, moet uitsluitend worden verwezen naar het beginsel ne bis in idem.

Concernant les juridictions belges, il convient de se référer uniquement au principe ne bis in idem.


De naleving van de hiervoor opgesomde verbodsbepalingen wordt afgedwongen op grond van de verplichting de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen binnen dertig dagen na de verkiezingen (4) aan te geven bij, wat de politieke partijen betreft, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij gevestigd is (artikel 8 van de wet van 7 juli 1994, alsook het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de ...[+++]

Le respect des interdictions précitées est imposé, en ce qui concerne les partis politiques, sur la base de leur obligation de déclarer leurs dépenses électorales et l'origine des fonds dans les trente jours de la date des élections (4) au président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le siège national du parti est établi (article 8 de la loi du 7 juillet 1994 et arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et de rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et ...[+++]


De naleving van de hiervoor opgesomde verbodsbepalingen wordt afgedwongen op grond van de verplichting de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen binnen dertig dagen na de verkiezingen (4) aan te geven bij, wat de politieke partijen betreft, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij gevestigd is (artikel 8 van de wet van 7 juli 1994, alsook het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de ...[+++]

Le respect des interdictions précitées est imposé, en ce qui concerne les partis politiques, sur la base de leur obligation de déclarer leurs dépenses électorales et l'origine des fonds dans les trente jours de la date des élections (4) au président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le siège national du parti est établi (article 8 de la loi du 7 juillet 1994 et arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et de rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et ...[+++]


Het is moeilijk om een antwoord te geven op deze vraag in die mate dat we niet beschikken over een globaal overzicht wat de Belgische politieagenten betreft die werkzaam geweest zijn in het buitenland op het niveau van de geïntegreerde politie (alle politie-opdrachten samengenomen) en dit door de structuur en de werkwijze van de geïntegreerde politie zoals bepaald door het wettelijke kader.

Il est difficile de répondre à cette question étant donné nous ne disposons pas d’une vue globale des agents de police Belge qui ont travaillé à l’étranger au niveau de la police intégrée (toutes missions ensemble), ceci à cause de la structure et de la méthode de travail de la police intégrée tel que défini par le cadre légal.


Wat de Belgische politiek betreft, kan spreekster alleen maar haar persoonlijk standpunt geven, en verklaren dat zij tot nu toe niet door haar minister tegengesproken werd.

En ce qui concerne la politique belge, l'intervenante ne peut qu'exprimer son opinion personnelle, et dire que, jusqu'à présent, elle n'a pas été contredite par son ministre.


Onverminderd artikel 3/4 komt voor energiedeskundigen type A die opleidingen of vorming geven bij een erkende opleidingsinstelling een in 2016 gevolgde train-de-trainer-sessie in aanmerking voor de wat het kalenderjaar 2017 betreft te volgen permanente vorming met verplichte inhoud, vermeld in artikel 3/3, eerste lid".

Sans préjudice de l'article 3/4 une session de train-the-trainer suivie en 2016 entre en ligne de compte pour les experts énergétiques de type A ayant donné des formations dans un institut de formation agréé, pour ce qui est de la formation permanente à contenu obligatoire à suivre relative à l'année calendaire 2017, visée à l'article 3/3, alinéa premier».


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2006 houdende de regeling van de rechtsopvolging van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij naar aanleiding van de omvorming ervan tot het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en houdende de toewijzing van de goederen, de rechten en verplichtingen van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en van de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wat het beleidsveld w ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2006 réglant la succession aux droits de la Société flamande du Logement suite à sa conversion en une agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement social) et portant attribution des biens, des droits et des obligations de la Société flamande du Logement et de la division de l'Infrastructure subventionnée du Ministère de la Communauté flamande en ce qui concerne le domaine politique du logement à la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » et au Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Log ...[+++]


Afdeling 47. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2006 houdende de regeling van de rechtsopvolging van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij naar aanleiding van de omvorming ervan tot het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en houdende de toewijzing van de goederen, de rechten en verplichtingen van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en van de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wat het beleidsveld w ...[+++]

Section 47. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2006 réglant la succession aux droits de la Société flamande du Logement suite à sa conversion en une agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement social) et portant attribution des biens, des droits et des obligations de la Société flamande du Logement et de la division de l'Infrastructure subventionnée du Ministère de la Communauté flamande en ce qui concerne le domaine politique du logement à la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » et au Ministère flamand de l'Aménagement du Terri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven dat wat de belgische regering betreft' ->

Date index: 2023-01-23
w