Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel » (Néerlandais → Français) :

2. De bevoegde instanties van de lidstaten waaraan instemming is gevraagd, geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel binnen twee maanden.

2. Les autorités compétentes des États membres dont l’accord a été demandé font connaître leur décision à l’autorité délivrante dans un délai de deux mois.


2. De bevoegde instanties van de lidstaten waaraan instemming is gevraagd, geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel binnen twee maanden.

2. Les autorités compétentes des États membres dont l’accord a été demandé font connaître leur décision à l’autorité délivrante dans un délai de deux mois.


2. De bevoegde instanties van de lidstaten waaraan instemming is gevraagd, geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel binnen twee maanden.

2. Les autorités compétentes des États membres dont l'accord a été demandé font connaître leur décision à l'autorité délivrante dans un délai de deux mois.


2. De bevoegde instanties van de lidstaten waaraan instemming is gevraagd, geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel binnen twee maanden.

2. Les autorités compétentes des États membres dont l'accord a été demandé font connaître leur décision à l'autorité délivrante dans un délai de deux mois.


2. De bevoegde instanties van de lidstaten waaraan instemming is gevraagd, geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel binnen twee maanden.

2. Les autorités compétentes des États membres dont l'accord a été demandé font connaître leur décision à l'autorité délivrante dans un délai de deux mois.


Als de documenten, vermeld in paragraaf 1, ontbreken of als die documenten geen of onvoldoende gegevens bevatten om te kunnen uitmaken of aan de voorwaarde van betrouwbaarheid wordt voldaan, moeten die documenten vervangen of aangevuld worden door een verklaring van een bevoegde administratieve of rechterlijke instantie, die betrekking heeft op de aspecten van de voorwaarde van betrouwbaarheid waarover de documenten, vermeld in paragraaf 1, geen uitsluitsel geven ...[+++]

A défaut des documents visés au § 1 ou si ceux-ci ne contiennent pas de données ou contiennent des données insuffisantes pour permettre de déterminer si la condition d'honorabilité est remplie, ces documents sont remplacés ou complétés par une attestation délivrée par une autorité administrative ou judiciaire compétente relative aux aspects de la condition d'honorabilité pour lesquels les documents visés au § 1 ne fournissent pas de renseignements.


Het verzoekschrift was bovendien ingediend door de permanente vertegenwoordiger van het VK bij de Europese Unie, die als bevoegd mag gelden om aan te geven wie de "bevoegde autoriteit" is (in andere gevallen werd eveneens door de permanente vertegenwoordiging uitsluitsel gegeven of het verzoekschrift door de juiste nationale instantie was ingediend: zie bijvoorbeeld de zaak Matzakis).

Au demeurant, la demande (supplicatoire) a été présentée par la représentation permanente du Royaume-Uni auprès de l'Union européenne qui est habilitée à désigner l'''autorité compétente" (dans d'autres affaires, c'est la représentation qui a confirmé si une demande (supplicatoire) a été présentée ou non par l'instance nationale appropriée: par exemple, affaire Matzakis).


2. De contractant moet de met het toezicht op de maatregel belaste nationale instanties inzage geven van alle bescheiden die voor de producten die zich in particuliere opslag bevinden, uitsluitsel geven over:

2. Le contractant tient à la disposition des autorités nationales chargées du contrôle de la mesure toute documentation permettant notamment de s'assurer, concernant les produits placés sous stockage privé, des éléments suivants:


2. De bevoegde instanties van de lidstaten waaraan om instemming is gevraagd, geven de instantie van afgifte binnen twee maanden uitsluitsel.

2. Les autorités compétentes des États membres dont l'accord a été demandé font connaître leur décision à l'autorité délivrante dans un délai de deux mois.


Gezien de concrete gegevens hier ontbreken, kan ik voor het door het geacht lid aangehaalde «geval» geen uitsluitsel geven waarom deze beslissing zes maanden op zich liet wachten en welke instantie er hier desgevallend in gebreke is gebleven.

Etant donné l'absence de données concrètes en l'espèce, je ne peux, pour le «cas» cité par l'honorable membre, expliquer pourquoi cette décision s'est fait attendre six mois et quelle instance a, le cas échéant, manqué à ses devoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven de vergunningverlenende instantie uitsluitsel' ->

Date index: 2021-03-03
w