Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven of wilden bestelen » (Néerlandais → Français) :

Volgens een vakblad zou bijna een arts op vijf al eens het slachtoffer geweest zijn van fysiek geweld tijdens het werk: geweld door personen die hen wilden dwingen een voorschrift te geven of wilden bestelen, of gewelddadig gedrag van psychiatrische patiënten.

Selon une revue spécialisée, près d'un médecin sur cinq aurait en effet déjà été victime de violences physiques sur leur lieu de travail, que ce soit dans le but d'obtenir une prescription, pour voler l'argent ou lors d'une confrontation avec les patients atteints de maladies psychiatriques.


Zij was bedoeld voor overheids- en privéorganisaties en personen die hun oordeel wilden geven, zoals ondernemingen, bedrijfstakorganisaties, verschaffers van ondersteuning voor onderzoek en innovatie en nationale en regionale overheden.

Cette consultation s’adressait aux organisations publiques et privées ou aux particuliers désireux de donner leur avis, tels que les entreprises, les organisations professionnelles, les organismes soutenant la recherche et l’innovation, ou encore les administrations nationales, régionales et publiques.


2) op de tweede plaats wilden zij de meest recente cijfers inzake de totale omzet in de diamantsector kennen, gelet op het feit dat deze omzet determinerend is voor het geven van hun advies inzake het vastleggen van de compensatiebijdrage;

2) en deuxième lieu, ils voulaient connaître les chiffres les plus récents possibles relatifs aux recettes du secteur du diamant, dans la mesure où ces recettes sont déterminantes pour l'avis qu'ils doivent rendre en matière de fixation de la cotisation de compensation;


Het mag niet zo zijn dat wij deze landen enerzijds geld geven en anderzijds in feite bestelen door als EU onbillijke handelsovereenkomsten met hen te sluiten.

Nous ne pouvons pas, d’un côté, donner de l’argent à ces pays alors que, de l’autre, nous les volons systématiquement en vertu d’accords commerciaux iniques conclus entre l’UE et ces mêmes pays.


Ze wilden het niet. Ze wilden de opt-out alleen een facelift geven, maar de regeling dan wel permanent laten gelden, waardoor een van de basisinstrumenten van het Europees sociaal recht zou worden vernietigd.

Ils ne voulaient pas d’une suppression; ils voulaient simplement apporter des modifications superficielles à l’opt-out, mais de manière permanente, en détruisant un des instruments fondamentaux du droit social européen.


Ze wilden het niet. Ze wilden de opt-out alleen een facelift geven, maar de regeling dan wel permanent laten gelden, waardoor een van de basisinstrumenten van het Europees sociaal recht zou worden vernietigd.

Ils ne voulaient pas d’une suppression; ils voulaient simplement apporter des modifications superficielles à l’opt-out , mais de manière permanente, en détruisant un des instruments fondamentaux du droit social européen.


We wilden u een objectief beeld geven van hoe men van buitenaf tegen ons beleid of onze begroting aankijkt, en wij wilden dit in de toekomst gebruiken voor onze voorbereiding op het politieke besluit hierover.

Nous voulions vous donner un avis objectif de la manière dont les personnes extérieures considèrent nos politiques ou notre budget, et nous comptons nous en servir pour la préparation de la décision politique à venir.


We wilden haar behouden voor het Europa van de vijftien, maar we wilden haar wel een nieuwe invulling geven met een grotere solidariteit met de nieuwe lidstaten.

Nous avons voulu le maintenir pour l’Europe des Quinze, mais nous avons voulu lui donner une tournure plus solidaire pour les nouveaux États membres.


Vanuit het standpunt van de moeders worden de moeders die hun kind een beter statuut wilden geven en het om die reden adopteerden thans benadeeld in vergelijking met degenen die onder de gelding van de oude wet niets hebben ondernomen om hun kind een beter statuut te geven.

Du point de vue des mères, celles qui ont voulu donner un meilleur statut à leur enfant et ont adopté celui-ci pour cette raison sont maintenant défavorisées par comparaison avec celles qui, sous l'empire de l'ancienne loi, n'ont rien entrepris pour donner à leur enfant un meilleur statut.


Het besluit over deze overgang werd in 1969 in Den Haag genomen op de topconferentie van de staatshoofden en regeringsleiders, die de Gemeenschap na een periode van moeilijkheden een nieuwe start wilden geven.

La décision de ce passage a été effectuée par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de la Haye en 1969, désirant relancer la Communauté après une période de difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven of wilden bestelen' ->

Date index: 2024-09-24
w