Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven steeds nauwer " (Nederlands → Frans) :

Vele partners geven blijk van groeiende belangstelling voor de ervaring van de EU en zijn steeds meer bereid zich af te stemmen op EU-milieurichtlijnen. Convergentie van de regelgeving moet een cruciaal onderdeel van het ENB blijven, net zoals samenwerking bij het milieubeheer. In het kader van de strategie Europa 2020 wil de EU zich inzetten voor een duurzamere economie met een efficiënter gebruik van hulpbronnen, een terrein waarop de EU en de partners met succes kunnen samenwerken. Bovendien is er dringend behoefte aan ...[+++]

De nombreux partenaires affichent un intérêt grandissant pour l'expérience de l'UE et sont désormais de plus en plus désireux de parvenir à une plus grande convergence avec les directives de l'UE sur l'environnement. La convergence réglementaire devrait rester au cœur de la PEV, au même titre que la coopération en matière de gouvernance environnementale. Dans le contexte de la stratégie Europe 2020, l'UE a l'intention de faire en sorte que son économie devienne plus viable et utilise efficacement les ressources, ce en quoi l'UE et ses partenaires peuvent coopérer utilement. Il est urgent, en outre, de renforcer la coopération en vue de p ...[+++]


99. is ingenomen met het feit dat er een "anti-discriminatiewet" is aangenomen en een minister is benoemd die met deze kwesties is belast; is van opvatting dat maatregelen ter bestrijding van discriminatie, intolerantie en uitsluiting (in het bijzonder van de Roma-minderheid) gekoppeld dienen te worden aan de door het Europees Parlement reeds voorgestelde methode om bevolkingsgroepen in het kader van de bredere sociale en ontwikkelingsbeleidslijnen de mogelijkheid te geven steeds nauwer betrokken te worden bij de planning, de uitvoering en de evaluatie van projecten en bij concrete maatregelen om hun integratie te bevorderen;

99. se félicite de l'adoption de la loi "Anti-discrimination" et la nomination du ministre chargé de ces questions; considère que pour être effective, la lutte contre la discrimination, l'intolérance et l'exclusion (en particulier de la minorité des Roms) doit s'accompagner de l'application de la méthode déjà proposée par le Parlement européen qui consiste à encourager, dans le cadre général des politiques sociales et de développement, une participation de plus en plus étroite des populations concernées à la programmation, à l'exécution et à l'évaluation des projets et mesures concrètes en faveur de leur intégration;


99. is ingenomen met het feit dat er een "anti-discriminatiewet" is aangenomen en een minister is benoemd die met deze kwesties is belast; is van opvatting dat maatregelen ter bestrijding van discriminatie, intolerantie en uitsluiting (in het bijzonder van de Roma-minderheid) gekoppeld dienen te worden aan de door het Europees Parlement reeds voorgestelde methode om bevolkingsgroepen in het kader van de bredere sociale en ontwikkelingsbeleidslijnen de mogelijkheid te geven steeds nauwer betrokken te worden bij de planning, de uitvoering en de evaluatie van projecten en bij concrete maatregelen om hun integratie te bevorderen;

99. se félicite de l'adoption de la loi "Anti-discrimination" et la nomination du ministre chargé de ces questions; considère que pour être effective, la lutte contre la discrimination, l'intolérance et l'exclusion (en particulier de la minorité des Roms) doit s'accompagner de l'application de la méthode déjà proposée par le Parlement européen qui consiste à encourager, dans le cadre général des politiques sociales et de développement, une participation de plus en plus étroite des populations concernées à la programmation, à l'exécution et à l'évaluation des projets et mesures concrètes en faveur de leur intégration;


Wij zijn ervan overtuigd dat Europa voor een doeltreffende bestrijding van het terrorisme ook op dit gebied een gemeenschappelijk beleid moet voeren dat meer omvat dan de steeds nauwere en efficiëntere samenwerking tussen de landen van de Unie enerzijds – waarvan Spanje en Frankrijk een goed voorbeeld geven – en tussen de Unie en derde landen anderzijds; het moet een beleid zijn dat tegemoet komt aan de bezorgdheid van de burgers en als voorbeeld kan dienen voor de hele wereld.

Nous sommes convaincus que, pour combattre efficacement le terrorisme, l’Europe doit mettre en place, dans ce domaine également, une politique commune, qui dépasse la coopération de plus en plus étroite et fructueuse établie entre les pays de l’Union - dont l’Espagne et la France constituent de bons exemples -, ainsi qu’entre l’Union et des pays tiers; une politique qui réponde aux préoccupations des citoyens et qui puisse servir de modèle à travers le monde.


Wij zijn ervan overtuigd dat Europa voor een doeltreffende bestrijding van het terrorisme ook op dit gebied een gemeenschappelijk beleid moet voeren dat meer omvat dan de steeds nauwere en efficiëntere samenwerking tussen de landen van de Unie enerzijds – waarvan Spanje en Frankrijk een goed voorbeeld geven – en tussen de Unie en derde landen anderzijds; het moet een beleid zijn dat tegemoet komt aan de bezorgdheid van de burgers en als voorbeeld kan dienen voor de hele wereld.

Nous sommes convaincus que, pour combattre efficacement le terrorisme, l’Europe doit mettre en place, dans ce domaine également, une politique commune, qui dépasse la coopération de plus en plus étroite et fructueuse établie entre les pays de l’Union - dont l’Espagne et la France constituent de bons exemples -, ainsi qu’entre l’Union et des pays tiers; une politique qui réponde aux préoccupations des citoyens et qui puisse servir de modèle à travers le monde.


In deze economie wordt het verband tussen de verschillende beleidsterreinen steeds nauwer. Volgens mij is onze discussie van vandaag onder andere een bijdrage van de EU aan het debat over de mogelijkheden en gevaren van de mondialisering, en over de spelregels die gehanteerd moeten worden om de arme landen een goede kans te geven.

Ce dont nous discutons aujourd'hui dans cet hémicycle, représente à mon avis, en partie la contribution de l'UE au débat sur la mondialisation, sur les possibilités qu'elle offre et les risques qu'elle comporte, et sur les règles du jeu qui doivent être mises en place pour que les pays pauvres y trouvent des chances réelles de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven steeds nauwer' ->

Date index: 2022-04-17
w