Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven welke partners " (Nederlands → Frans) :

De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken?

Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?


Zodra wij bepaald hebben welke belangrijke voorstellen vorm geven aan het Belgische politieke standpunt, trachten we uit te vissen met welke partners wij van zo vroeg mogelijk kunnen samenwerken.

Sitôt identifiées politiquement quelles sont les grandes propositions importantes du point de vue belge, nous nous efforçons de déceler auprès de nos partenaires le plus en amont possible ceux avec lesquels nous pouvons travailler.


De kandidaat-exploitanten dienen precies aan te geven welke behandelingen verstrekt zullen worden, de manier waarop een optimale doorstroming kan verzekerd worden, welke gemiddelde doorlooptijd nagestreefd wordt, alsook een plan inzake interactie met andere voorzieningen in de geestelijke gezondheidszorg uit te werken, nl. een plan inzake instroom, doorstroom en uitstroom, een realisatie van een netwerk van partners, eventueel samenwerkingsovereenkomsten en -afspraken.

Les candidats-exploitants doivent préciser les traitements qui seront prodigués, la manière dont un flux optimal pourra être assuré ainsi que le temps de parcours moyen visé. Ils doivent aussi élaborer un plan en ce qui concerne l'interaction avec d'autres structures de soins de santé mentale, c'est-à-dire un plan concernant le flux entrant, le parcours, le flux sortant, la réalisation d'un réseau de partenaires et d'éventuels accords de coopération.


2. Welke praktische adviezen hebben de partners in de Hoge Raad CPBW gegeven die aanleiding kunnen geven tot een voortzetting of bijsturing van de nationale strategie welzijn op het werk 2008-2012?

2. Quels avis pratiques les partenaires sociaux ont-ils donnés au Conseil supérieur CPPT concernant la poursuite ou l'adaptation éventuelle de la stratégie nationale 2008-2012 en matière de bien-être au travail?


2. a) Kunt u nadere informatie geven over het proefproject voor het bezorgen van postpakketten na de kantooruren, dat in juli 2015 van start gaat? b) Op welke uren en in welke gebieden zullen de pakketten worden bezorgd? c) Wat zijn de gevolgen voor de commerciële partners van bpost?

2. a) Pourriez-vous nous donner plus d'informations sur le projet pilote de livraison à horaire décalé qui débutera en juillet 2015? b) Quels seraient les horaires et les zones géographiques concernés? c) Et quid des partenaires commerciaux associés?


We moeten ons afvragen welke nieuwe politieke en economische zichtbaarheid de Europese Unie kan geven aan haar partners in het zuiden en welke financiële steun ze zal geven aan het nabuurschapsbeleid.

Il faut se demander quelle visibilité politique et économique nouvelle l'Union européenne doit-elle offrir à ses partenaires du Sud et quel sera son soutien financier pour la politique de voisinage.


Anderzijds geven de voorgestelde wijzigingen diezelfde rechten tot het bekomen van een tijdelijke uithuisplaatsing aan de gehuwde of samenwonende partner welke enkel bedreigd werd, maar die (nog) niet het slachtoffer was van gewelddaden.

D'autre part, les modifications proposées donnent au conjoint ou au cohabitant légal qui a été menacé, mais n'a pas (encore) été victime de violence, le même droit d'obtenir une mesure d'éloignement provisoire de son ou de sa partenaire.


Ik denk echter dat het nuttig zou zijn dat, in het kader van het sociaal overleg over de loonstructuur in de verschillende sectoren, de sociale partners meer zouden expliciteren welke weging zij wensen te geven aan de ervaring, aan de competenties en andere vaardigheden.

Je pense toutefois qu’il serait profitable que, dans le cadre de la concertation sociale concernant la structure salariale dans les différents secteurs, les partenaires sociaux explicitent davantage quelle pondération ils souhaitent donner à l’expérience, aux compétences et autres aptitudes.


Die mededeling wees op de moeilijke situatie die werd gecreëerd doordat de medewetgevers er niet in slaagden om tot overeenstemming te komen over een vorige herziening van de richtlijn[3] en verzocht de sociale partners in de EU aan te geven welke hun ervaring met de huidige richtlijn was en het soort arbeidstijdregels te schetsen die op EU-niveau nodig zijn om het hoofd te bieden aan de economische, sociale, technologische en demografische realiteiten van de 21e eeuw.

Cette communication rappelait la situation délicate qui était née de l’incapacité des colégislateurs à s’entendre sur une révision de la directive[3]; elle invitait les partenaires sociaux de l’Union à faire état de leur expérience concernant la directive actuelle et à décrire brièvement le type de règles qu’il serait nécessaire d’adopter en matière de temps de travail au niveau de l’UE pour coller aux réalités économiques, sociales, technologiques et démographiques du XXIe siècle.


Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.

Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven welke partners' ->

Date index: 2022-12-15
w