Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigd in californië en sinds 1998 belast " (Nederlands → Frans) :

Overige informatie: a) opereert naar verluidt sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) hooggeplaatst lid van Al-Qa'ida belast met Al-Qa'ida in Oost-Afrika sinds 2009; c) zou in het bezit zijn van talrijke valse Keniaanse en Comorese paspoorten. d) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998 ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) opérerait dans le sud de la Somalie depuis novembre 2007; b) membre de haut rang d’Al-Qaida responsable d’Al-Qaida en Afrique de l’Est depuis 2009; c) serait en possession de multiples faux passeports kenyans et comoriens; d) soupçonné d'implication dans les attaques contre les ambassades des États-Unis à Nairobi et Dar es Salaam en août 1998, ainsi que dans d'autres attaques au Kenya en 2002, e) aurait subi des interventions de chirurgie plastique.


Financiën" van hoofdstuk V". Het specifiek toezicht" van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (hierna WGP genoemd) is Brussel Plaatselijke Besturen het bestuur dat sinds 1 november 2016 belast is met het nakijken van de besluiten van de instanties van de politiezones.

« Finances » du chapitre V. « La tutelle spécifique » de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (ci-après dénommée LPI).


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, h ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'êt ...[+++]


Bij twijfel over de mogelijkheid om het gebouw aan te wenden voor een activiteit van toeristisch logies kan de directeur-diensthoofd Economie vragen om eender welk bijkomend bewijsstuk voor te leggen dat deze twijfel kan wegnemen; 8° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor een openbaar bestuur en afgeleverd sinds minder dan drie maanden op naam van de exploitant, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon; 9° als de exploitant een rechtspersoon is, een uittreksel uit het strafregister bestemd voor een openbaar bestuur en afgeleverd sinds minder da ...[+++]

En cas de doute sur la possibilité d'affectation de l'immeuble à l'activité d'hébergement touristique, le Directeur chef de service Economie peut demander la production de toute pièce complémentaire de nature à lever ce doute ; 8° un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de l'exploitant, personne physique ou morale ; 9° si l'exploitant est une personne morale, un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de la personne chargée de la gestion journalière de l'établissement d'hébergement touristiq ...[+++]


Sinds het aanslagjaar 2010 moeten de personen die aan de vennootschapsbelasting of aan de belasting van niet-inwoners (vennootschappen) zijn onderworpen, aangifte doen van de betalingen die zij hebben gedaan aan personen die zijn gevestigd in bepaalde staten (artikel 307, § 1, vijfde lid ...[+++]

Depuis l'exercice d'imposition 2010, les personnes soumises à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents (sociétés) doivent déclarer les paiements effectués à des personnes établies dans certains États (article 307, § 1er, alinéa 5 CIR 92).


Voorts mag krachtens artikel 393bis van het WIB 1992 de invordering van een belasting gevestigd op de inkomsten van de feitelijk gescheiden echtgenoot sinds het aanslagjaar 2000 slechts worden vervolgd ten laste van de andere feitelijk gescheiden echtgenoot mits aan een aantal voorwaarden is voldaan : na de toezending, bij ter post aangetekende brief, van een ingebrekestelling tot betaling aan de echtgenoot op ...[+++]

De plus, et depuis l'exercice d'imposition 2000, en vertu de l'article 393bis CIR 1992, le recouvrement de l'impôt établi sur les revenus d'un conjoint séparé de fait ne peut être poursuivi à charge de l'autre conjoint séparé de fait qu'après l'envoi d'une mise en demeure de payer, par pli recommandé à la poste, au conjoint imposé et l'envoi d'un exemplaire de l'avertissement-extrait de rôle au conjoint non imposé.


Voorts mag krachtens artikel 393bis van het WIB 1992 de invordering van een belasting gevestigd op de inkomsten van de feitelijk gescheiden echtgenoot sinds het aanslagjaar 2000 slechts worden vervolgd ten laste van de andere feitelijk gescheiden echtgenoot mits aan een aantal voorwaarden is voldaan : na de toezending, bij ter post aangetekende brief, van een ingebrekestelling tot betaling aan de echtgenoot op ...[+++]

De plus, et depuis l'exercice d'imposition 2000, en vertu de l'article 393bis CIR 1992, le recouvrement de l'impôt établi sur les revenus d'un conjoint séparé de fait ne peut être poursuivi à charge de l'autre conjoint séparé de fait qu'après l'envoi d'une mise en demeure de payer, par pli recommandé à la poste, au conjoint imposé et l'envoi d'un exemplaire de l'avertissement-extrait de rôle au conjoint non imposé.


De Organisatie voor Afrikaanse Eenheid verklaart dat ze sinds ze in België gevestigd is, aan haar personeelsleden een netto-salaris uitbetaalt. De interne belasting, die de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid op autonome en soevereine wijze heeft vastgesteld, maakt deel uit van de middelen van de Organisatie.

L'Organisation de l'Unité Africaine certifie verser aux membres de son personnel un salaire net, et ce, depuis son établissement en Belgique; l'impôt interne, fixé d'une manière autonome et souveraine par l'Organisation de l'Unité Africaine, est inclus dans les ressources de celle-ci.


Sinds 2004 wordt de machtiging verleend door de gewestminister belast met economie van het gewest waar de betrokken onderneming gevestigd is.

Depuis l'année 2004, l'autorisation est accordée par le ministre régional en charge de l'économie de la Région où est située l'entreprise concernée.


De Icann (internet Corporation for Assigned Names and Numbers), vereniging zonder winstoogmerk gevestigd in Californië en sinds 1998 belast door de Amerikaanse regering met het beheer van internet op wereldvlak (http ://www.icann.org), past voor het toekennen van een domeinnaam onder « .com » immers de regel « Die het eerst komt, het eerst bediend wordt » toe.

En effet, pour attribuer un nom de domaine sous « .com », l'Icann (internet Corporation for Assigned Names and Numbers), association sans but lucratif basée en Californie et chargée depuis 1998 par le gouvernement américain de la gestion de l'internet au plan mondial (http ://www.icann.org), applique la règle du « Premier arrivé, premier servi ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigd in californië en sinds 1998 belast' ->

Date index: 2021-05-18
w