Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevoerd dergelijke initiatieven vereisen namelijk » (Néerlandais → Français) :

Over andere initiatieven, zoals de invoering van het model "single audit" (advies nr. 2/2004 van de Rekenkamer) en de nationale verklaringen (advies nr. 6/2007 van de Rekenkamer) worden echter nog steeds verhitte discussies gevoerd. Dergelijke initiatieven vereisen namelijk enerzijds veranderingen in de auditaanpak en anderzijds aanvullende middelen en soms ingrijpende aanpassingen van het constitutionele en juridische kader.

Cependant, d'autres initiatives telles que l'introduction du modèle de contrôle unique (avis n° 2/2004 de la Cour) ou les déclarations nationales (avis n° 6/2007 de la Cour) font encore l'objet de discussions enflammées, car elles requièrent des changements dans le modèle de contrôle, des ressources supplémentaires et, parfois, des modifications profondes du cadre constitutionnel et juridique.


2. U ontving een open brief van een 29-jarige diabetespatiënte met betrekking tot een meettoestel dat in Nederland reeds beschikbaar is, namelijk de FreeStyle Libre. a) Hoe staat u tegenover dergelijke initiatieven?

2. Une diabétique de 29 ans vous a adressé une lettre ouverte au sujet d'un lecteur de glycémie, le FreeStyle Libre, déjà disponible aux Pays-Bas. a) Que pensez-vous de telles initiatives?


Al deze initiatieven vereisen een financiering die ons noodzakelijk lijkt teneinde de patiënten optimaal te kunnen opvangen. Dergelijke financiering is momenteel volledig ontoereikend, om niet te zeggen onbestaande».

Toutes ces démarches nécessitent un financement qui nous paraît indispensable pour la prise en charge de ces patients, financement qui semble actuellement insuffisant voire totalement inexistant».


Een dergelijke wijziging zou ertoe leiden dat een latere wijziging van artikel 44 van het koninklijk besluit een wetgevende handeling zou vereisen, geen koninklijk besluit, in tegenstelling tot alle andere bepalingen van dit koninklijk besluit; dat deze bepaling niet meer onderworpen zou zijn aan de censuur die is voorgeschreven bij artikel 159 van de Grondwet, namelijk het verbod voor hoven en rechtbanken om besluiten toe te passen die niet met de we ...[+++]

Pareille modification aboutirait à ce qu'une modification ultérieure de l'article 44, de l'arrêté royal, nécessite un acte législatif, non un arrêté royal, contrairement à l'ensemble des autres dispositions dudit arrêté royal ; que cette disposition ne soit plus susceptible de la censure prévue à l'article 159 de la Constitution, à savoir l'interdiction pour les juridictions de l'ordre judiciaire d'appliquer des arrêtés non conformes à la loi ; que l'article 44, de l'arrêté royal, serait dès lors susceptible d'un contrôle par la Cour Constitutionnelle, et non plus par le Conseil d'État, sachant que le contrôle de constitutionnalité est limité à la conformi ...[+++]


26. onderstreept het strategische belang van de Europese mondiale satellietnavigatiesystemen (Galileo en EGNOS) en van de wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES) en is ervan overtuigd dat de tenuitvoerlegging daarvan een intensieve controle en evaluatie zal vereisen; verzoekt de toekomstige toewijzing van middelen voor initiatieven van de EU op het gebied van de ruimtevaart, zoals Galileo, in een aparte rubriek op te nemen en als aanvulling op middelen voor onderzoek en innovatie; onderstreept dat publieke investe ...[+++]

26. souligne l'importance stratégique que revêtent les systèmes globaux de radionavigation par satellite européens (Galileo et EGNOS) et du programme de "surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES) et est convaincu que leur application nécessitera une étroite surveillance et une évaluation approfondie; demande qu'à l'avenir, toute allocation de fonds à des initiatives spatiales de l'Union, comme Galileo, fasse l'objet d'une ligne spécifique et s'ajoute aux fonds destinés à la recherche et à l'innovation; souligne que des investissements publics dans des projets de cette nature peuvent avoir des effets bénéfiques po ...[+++]


Het is namelijk duidelijk dat de belangen die in het geding zijn vereisen dat een dergelijk voorstel er zo snel mogelijk komt.

Après tout, vu l’enjeu, il est évident que cette proposition doit être mise en œuvre le plus vite possible.


We zijn er echter absoluut tegen om het debat over Bosnië-Herzegovina af te voeren. Op dit moment wordt er in Bosnië namelijk een debat over de grondwet gevoerd, en na verschillende initiatieven van de Amerikanen is het standpunt van het Parlement daarover van het grootste belang.

Nous sommes par contre tout à fait opposés à l’idée que la question de la Bosnie-et-Herzégovine soit retirée du débat, car la question de la constitution est une question très actuelle en Bosnie, et il est extrêmement important que cette Assemblée adopte une position après tant d’initiatives américaines.


Het probleem van de technologische ontwikkeling mag niet onderschat worden. Ik denk bijvoorbeeld aan de overdracht van militaire technologie, de ontwikkeling van het GIS en diverse andere initiatieven die in bepaalde regio’s met succes ten uitvoer worden gelegd en een technologie vereisen die in 25 landen, in alle regio’s en door alle lokale overheden op uniforme wijze wordt toegepast. Het spreekt vanzelf dat wij zonder dergelijke ...[+++] technologische vooruitgang alleen zouden kunnen hopen op veel menselijke inzet en goede wil, maar geen successen zouden boeken.

Le problème du développement technologique est capital en termes, par exemple, de transfert de la technologie militaire, de développement du SIG et de nombreux points en application avec énormément de succès dans certaines régions, qui requièrent le partage de la technologie entre les 25 États membres, entre toutes les régions et toutes les autorités locales, parce qu’il est évident que, sans ces progrès technologiques, nous pouvons uniquement espérer un effort humain et beaucoup de bonne volonté, mais peu de réussite.


4) bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld : kermissen en dergelijke) (namelijk : maximaal 15 dagen per jaar voor één en dezelfde gemeente of wijk, en dit op beslissing van het college van burgemeester en schepenen rekening houdend met het algemeen belang en met de economische noodwendigheden; of afwijkingen toegestaan door de Koning als aan al de volgende voorwaarden is voldaan : op gezamenlijke vraag van alle representatieve beroepsorganisaties en op advies van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, en na raadpleging van de Hoge Raad voor de middenstand en wanneer het algemeen nut en de economische noodwendigheden ...[+++]

4) dans des contextes déterminés (comme celui de kermesses, et c.) (à savoir : au maximum 15 jours par an pour une seule et même commune ou quartier, et ce par décision du collège des bourgmestre et échevins, compte tenu de l'intérêt général et des nécessités économiques; ou des dérogations accordées par le Roi s'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : à la demande conjointe de toutes les organisations professionnelles représentatives, sur avis du Conseil central de l'économie, après consultation du Conseil supérieur des classes moyennes et lorsque l'intérêt général et les nécessités économiques le requièrent pour les titul ...[+++]


4) bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld : kermissen en dergelijke) (namelijk : maximaal 15 dagen per jaar voor één en dezelfde gemeente of wijk, en dit op beslissing van het college van burgemeester en schepenen rekening houdend met het algemeen belang en met de economische noodwendigheden; of afwijkingen toegestaan door de Koning als aan al de volgende voorwaarden is voldaan : op gezamenlijke vraag van alle representatieve beroepsorganisaties en op advies van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, en na raadpleging van de Hoge Raad voor de middenstand en wanneer het algemeen nut en de economische noodwendigheden ...[+++]

4) dans des contextes déterminés (comme celui de kermesses, etc.) (à savoir : au maximum 15 jours par an pour une seule et même commune ou quartier, et ce par décision du collège des bourgmestre et échevins, compte tenu de l'intérêt général et des nécessités économiques; ou des dérogations accordées par le Roi s'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : à la demande conjointe de toutes les organisations professionnelles représentatives, sur avis du Conseil central de l'économie, après consultation du Conseil supérieur des classes moyennes et lorsque l'intérêt général et les nécessités économiques le requièrent pour les titula ...[+++]


w