Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminerende handelspraktijk
Gevoerd builtje
Gevoerd zakje
Mag
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Overige restrictieve-cardiomyopathie
Restrictieve handelspraktijk
Restrictieve luchtwegaandoening
Restrictieve mededingingspraktijk
Restrictieve praktijk
Restrictieve ventilatiestoornis
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
Wederrechtelijke handelspraktijk

Traduction de «gevoerde restrictieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrictieve luchtwegaandoening | restrictieve ventilatiestoornis

insuffisance respiratoire restrictive | syndrome restrictif | trouble ventilatoire restrictif


meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

signal plus impératif | signal plus restrictif


gevoerd builtje | gevoerd zakje

sachet à feuilles superposées | sachet à parois multiples | sachet à plusieurs plis | sachet doublé | sachet enchemisé


restrictieve mededingingspraktijk

pratique restrictive de concurrence




overige restrictieve-cardiomyopathie

Autres myocardiopathies restrictives


concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wanneer na de opening van besprekingen blijkt dat de meest geschikte wijze om een einde te maken aan een restrictieve praktijk op het gebied van overheidsopdrachten de sluiting van een internationale overeenkomst is, worden overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 207 en 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie onderhandelingen gevoerd.

4. Si, après le lancement d’une concertation, il apparaît que le moyen le plus approprié de mettre fin à une pratique restrictive en matière de passation de marchés est de conclure un accord international, des négociations sont menées conformément aux dispositions des articles 207 et 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Hoewel de voor dit doel opgezette systemen in overeenstemming moeten zijn met de toepasselijke regels inzake staatssteun, dient te worden opgemerkt dat volgens het Hof van Justitie de financiering van dergelijke sociale activiteiten slechts een gunstig neveneffect en niet de werkelijke rechtvaardigingsgrond van het gevoerde restrictieve beleid kan zijn[85].

Bien que les systèmes créés à cet effet doivent respecter les règles applicables en matière d'aides d'État, il est à noter que la Cour de justice considère que le financement de telles activités sociales ne peut constituer qu'une conséquence bénéfique accessoire, et non la justification réelle, de la politique restrictive mise en place[85].


Hieruit vloeit nog voort dat « de financiering van sociale activiteiten uit de inkomsten uit toegelaten spelen slechts een gunstig neveneffect en niet de werkelijke rechtvaardigingsgrond van het gevoerde restrictieve beleid [mag] zijn », (HvJ, 6 november 2003, voormeld, punt 62).

Il s'ensuit encore que « le financement d'activités sociales au moyen d'un prélèvement sur les recettes provenant des jeux autorisés ne doit constituer qu'une conséquence bénéfique accessoire, et non la justification réelle, de la politique restrictive mise en place » (CJCE, 6 novembre 2003, précité, point 62).


Desondanks is het belangrijk dat in komend overleg discussies worden gevoerd over vraagstukken als de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en de vrijheid van godsdienst, de restrictieve NGO-wetgeving en de anti-extremismewet, terrorismebestrijding en de kwestie Tsjetsjenië.

Néanmoins, il importe que les prochains dialogues comportent, entre autres, la poursuite de l'examen de sujets tels que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté de religion, la législation anti-ONG et anti-extrémistes, la lutte contre le terrorisme et la question tchétchène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desondanks is het belangrijk dat in komend overleg discussies worden gevoerd over vraagstukken als de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en de vrijheid van godsdienst, de restrictieve NGO-wetgeving en de anti-extremismewet, terrorismebestrijding en de kwestie Tsjetsjenië.

Néanmoins, il importe que les prochains dialogues comportent, entre autres, la poursuite de l'examen de sujets tels que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté de religion, la législation anti-ONG et anti-extrémistes, la lutte contre le terrorisme et la question tchétchène.


Ook moet duidelijker worden ingezien dat het restrictieve beleid dat de lidstaten de voorbije decennia t.a.v. economische migranten hebben gevoerd, illegale immigratie van arbeidskrachten in de hand heeft gewerkt.

Il faudrait aussi reconnaître plus nettement que les politiques restrictives pratiquées ces dernières décennies par les États membres ont conduit à ce que l'immigration de main-d'oeuvre passe par des voies illégales.


Bovendien is de Raad van oordeel dat zonodig een nog restrictiever begrotingsbeleid zou moeten worden gevoerd om eventuele risico's op oververhitting van de economie tegen te gaan.

Il lui paraît en outre nécessaire d'être prêt à resserrer la politique budgétaire, afin de contrer tout risque de surchauffe.


De al te restrictieve criteria voor de toekenning van sociale voordelen aan gehandicapten (vrijstelling van BTW en van de verkeersbelasting op auto's; parkeerkaart; vrijstelling van het kijk- en luistergeld; belastingvermindering; statuut van werkloze samenwonende met een gepensioneerde verwant in opgaande lijn) hebben sinds het begin van deze zittingsperiode aanleiding gegeven tot een aantal parlementaire vragen. De vraag is inderdaad of dat restrictieve karakter nog te rijmen valt met het integratiebeleid dat jegens gehandicapten, inzonderheid op het stuk van de mobiliteit, moet worden gevoerd ...[+++]

Le problème du caractère trop restrictif des critères d'octroi des différents avantages sociaux pour handicapés (exonération de la TVA et de la taxe de circulation sur les véhicules automobiles; carte de stationnement; exonération de la redevance radio-télévision; réduction d'impôts; statut du chômeur cohabitant avec un ascendant pensionné) a déjà suscité un certain nombre de questions parlementaires depuis le début de la présente législature, notamment quant à leur adéquation en regard de la politique d'intégration des handicapés qu'il faudrait mener, notamment en matière de mobilité.


Het zal dan ook aan de Raad voor de mededinging als onafhankelijk administratief rechtscollege toekomen om zich uit te spreken over de eventuele restrictieve mededingingspraktijken en- gedragingen die vastgesteld zijn in hoofde van Banksys bij het beëindigen van het onderzoek dat gevoerd wordt door de Dienst voor de mededinging onder leiding van de verslaggever.

Il appartiendra au Conseil de la concurrence, juridiction administrative indépendante, de se prononcer sur les éventuels comportements restrictifs de concurrence qui auront été constatés dans le chef de Banksys au terme de l'instruction menée par le Service de la concurrence sous la conduite du rapporteur.


Ik heb aan de minister een verklaring gevraagd voor de relatief sterkere daling van het aantal ongevallen in Wallonië in vergelijking met Vlaanderen, waar een veel restrictiever en repressiever beleid wordt gevoerd.

J'ai demandé une explication au ministre au sujet de la diminution plus importante des accidents en Wallonie par rapport à la Flandre, où la politique est beaucoup plus restrictive et répressive.


w