Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg dat honderdduizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderdduizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en naar het buitenland, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder, en d ...[+++]

A. considérant la violence et les activités criminelles en Irak, dont les vols à main armée, les enlèvements contre rançon, les persécutions, les meurtres des personnes engagées dans le processus politique ou les activités de reconstruction, le nettoyage ethnique, les sabotages des infrastructures civiles comme les lignes d'électricité ou les oléoducs et les attentats de grande ampleur contre des civils, par le moyen de bombes et autres explosifs, et, en conséquence, le fait que des centaines de milliers de perso ...[+++]


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderdduizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en naar het buitenland, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder, en d ...[+++]

A. considérant la violence et les activités criminelles en Irak, dont les vols à main armée, les enlèvements contre rançon, les persécutions, les meurtres des personnes engagées dans le processus politique ou les activités de reconstruction, le nettoyage ethnique, les sabotages des infrastructures civiles comme les lignes d'électricité ou les oléoducs et les attentats de grande ampleur contre des civils, par le moyen de bombes et autres explosifs, et, en conséquence, le fait que des centaines de milliers de perso ...[+++]


Als gevolg van het conflict, dat in december 2013 uitgebroken is, hebben er meer dan 2 miljoen mensen hun woning moeten ontvluchten. Daarvan zijn er meer dan 600.000 naar de buurlanden gevlucht.

Le conflit, qui a démarré en décembre 2013, a contraint plus de 2 millions de personnes à fuir leur foyer, dont plus de 600.000 se sont réfugiées dans les pays voisins.


Als gevolg daarvan zijn er honderdduizenden mensen bijgekomen op de lijst van de allerarmsten en zullen honderdduizenden kinderen in continenten zoals Afrika voortijdig sterven.

Par conséquent, des centaines de millions de personnes sont venues grossir les rangs des pauvres, et des centaines de milliers d’enfants sont condamnés à un décès précoce sur des continents tels que l’Afrique.


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderden duizenden mensen noodgedwo ...[+++]

A. considérant la violence et les activités criminelles, dont les vols à main armée, les enlèvements contre rançon, les persécutions, les meurtres des personnes engagées dans le processus politique ou les activités de reconstruction, le nettoyage ethnique, les sabotages des infrastructures civiles comme les lignes d'électricité ou les oléoducs et les attentats de grande ampleur contre des civils, par le moyen de bombes et autres explosifs, et, en conséquence, le fait que des centaines de milliers de personnes son ...[+++]


H. overwegende dat tengevolge van deze onrust enkele honderdduizenden mensen uit hun huizen zijn gevlucht en in een wanhopige situatie verkeren met gebrek aan water, voedsel en alle basisbenodigdheden,

H. considérant qu'à la suite de ces troubles, plusieurs milliers de personnes ont fui leur foyer et se trouvent actuellement dans une situation désespérée, manquant d'eau, de nourriture et de tous les moyens de subsistance essentiels,


De Raad bevestigde tevens opnieuw dat de EU zich ertoe verbindt ten volle bij te dragen tot het verlichten van het lot van de honderdduizenden mensen die als gevolg van het beleid van president Milosevic op de vlucht zijn of in eigen land ontheemd zijn.

Il a aussi réaffirmé la volonté de l'UE de tout faire pour soulager les souffrances que subissent des centaines de milliers de personnes réfugiées ou déplacées à l'intérieur du Kosovo, du fait de la politique suivie par le président Milosevic.


Als gevolg daarvan zijn zo'n 60.000 mensen gevlucht naar andere delen van de provincie. 17.000 mensen hebben hun toevlucht gezocht in de Centraal-Afrikaanse Republiek, en 114.017 vluchtelingen zijn de rivier overgestoken naar de Republiek Congo. 1. Zullen de Europese Unie en de Belgische ontwikkelingssamenwerking ingaan op deze oproep om geldelijke steun te verlenen aan de bevolking in Congo?

En conséquence, quelque 60.000 personnes ont fui vers d'autres parties de la province; 17.000 s'étant réfugiées en République centrafricaine (RCA) et 114.017 autres ayant traversé le fleuve jusqu'en République du Congo. 1. L'Union européenne et la coopération belge vont-elles participer à cette demande 'appel de fonds en faveur des populations du Congo?


Sindsdien heeft KBC, zoals de andere Belgische banken, een beroep gedaan op de Staat - dat wil zeggen op ons - om haar verliezen op te vangen die het gevolg waren van speculatie op verloederde financiële producten, op hypotheekleningen aan honderdduizenden arme mensen die werden getroffen door de ineenstorting van de vastgoedmarkt en geruïneerd werden, de befaamde subprimes.

Depuis lors, comme d'autres banques belges, la KBC a fait appel à l'État, c'est-à-dire à nous tous, pour renflouer ses caisses plombées par une spéculation sur des produits financiers pourris, des prêts hypothécaires à des centaines de milliers de pauvres gens frappés par la chute du marché immobilier et ruinés, les tristement fameuses « subprimes ».


Op grond van verklaringen afgelegd door een gevlucht Noord-Koreaans diplomaat berichtte de pers dat er reeds meer dan 2.500.000 mensen zouden gestorven zijn ten gevolge van de hongersnood.

Se fondant sur les déclarations d'un diplomate nord-coréen, la presse a rapporté que plus de 2.500.000 personnes seraient déjà décédées des suites de la famine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg dat honderdduizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht' ->

Date index: 2021-12-20
w