Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgd moeten worden door regelmatige voortgangsverslagen waarin » (Néerlandais → Français) :

24. is van mening dat het van essentieel belang is dat internationale overeenkomsten, met name op het vlak van handel, energie, overnames, veiligheid en technische samenwerking, niet indruisen tegen de beginselen waarop de EU is gegrondvest, als verankerd in artikel 21 VEU; stelt voor om vóór het begin van de onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten, evenals tijdens de onderhandelingsfase effectbeoordelingen op het vlak van mensenrechten op basis van ijkpunten uit te voeren, die gevolgd moeten worden door regelmatige voortgangsverslagen waarin de beoordelingen - uitgevoerd door de instellingen van de EU en de diensten die verantw ...[+++]

24. juge essentiel que les accords internationaux, notamment sur le commerce, l'énergie, la réadmission, la sécurité et la coopération technique, ne soient pas en contradiction avec les principes fondateurs inscrits à l'article 21 du traité FUE; suggère que des évaluations d'impact sur les droits de l'homme assorties de critères soient effectuées avant l'ouverture de la négociation de tels accords, ainsi qu'au cours de la phase de négociation, et qu'elles soient suivies dans des rapports d'avancement réguliers comprenant les évaluations effectuées par les institutions de l'Union et les services responsables de la mise en œuvre et une évaluation réalisée par les organisations locales et internationales de la société civile dans le cadre des ...[+++]


Bij specifieke monitoring wordt op de wijze waarop het beleid op de aangewezen onevenwichtigheden inspeelt versterkt toezicht uitgeoefend via een geïntensiveerde dialoog met de nationale autoriteiten, deskundigenmissies en regelmatige voortgangsverslagen die met alle lidstaten moeten worden besproken.

Ce suivi spécifique devrait permettre la surveillance renforcée de l'action engagée par les autorités nationales en vue de corriger les déséquilibres constatés, au moyen d'une concertation plus poussée avec ces dernières, de missions d’experts et de rapports d’avancement réguliers qui seront discutés avec l’ensemble des États membres.


De EU-landen moeten regelmatig voortgangsverslagen indienen.

Les pays de l’UE sont tenus de présenter des rapports d’avancement réguliers.


Anderzijds moeten de transacties worden begeleid en gevolgd en moeten aan de beherende autoriteiten de nodige instrumenten worden verschaft om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de regeling worden bereikt, dat wil zeggen met name om een regelmatige voorziening met bepaalde landbouwproducten te garanderen en om de effecten van de geografische ligging van de ultraperifere gebieden te compenseren ...[+++]

D'autre part, il convient d'assurer l'encadrement et le suivi des opérations et de doter les autorités gestionnaires des instruments nécessaires pour s'assurer que les finalités du régime sont atteintes, c'est-à-dire en particulier pour garantir un approvisionnement régulier en certains produits agricoles et compenser les effets de la situation géographique des régions ultrapériphériques par une répercussion effective des avantages octroyés jusqu'à la mise sur le marché des produits destinés à l'utilisateur final.


11. dringt er bij de Commissie op aan het Parlement uiterlijk een jaar na nu op basis van precieze indicatoren een overzicht, beoordeling en evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's te verstrekken, alsmede de resultaten van het volgen van de ontwikkelingen op de verschillende onderwijsniveaus in alle lidstaten, met daarin een omschrijving van de wijze waarop de werkloosheid is aangepakt, bijvoorbeeld door middel van praktijkopleidingsplaatsen, programma's voor werken ...[+++]

11. estime que la Commission devrait présenter au Parlement européen, dans un an et sur la base d'indicateurs précis, un état, une analyse et une évaluation des programmes de réforme nationaux, ainsi que les résultats de la surveillance des évolutions survenues à différents niveaux d'enseignement dans les États membres, détaillant les moyens mis en place pour lutter contre le chômage tel que l'apprentissage, l'alternance, le tutorat professionnalisé, etc., et comprenant une projection des emplois par branche et par niveaux de compétences, et présenter également des rapports réguliers sur l'évolut ...[+++]


De vorderingen van de partnerlanden worden regelmatig beoordeeld, in het bijzonder door middel van voortgangsverslagen in het kader van het ENB waarin tendensen ten opzichte van voorgaande jaren worden opgenomen.

Les progrès des pays partenaires sont évalués à intervalles réguliers, en particulier au moyen de rapports de situation établis dans le cadre de la PEV, qui présentent les tendances par rapport aux années précédentes.


3. De weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de donorselectie verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke procedures gevolgd moeten worden om te waarborgen dat de in bijlage I opgenomen selectiecriteria voor donors worden aangehoud ...[+++]

3. L’établissement de tissus ou l’organisme d’obtention doit avoir conclu un accord écrit avec le personnel ou les responsables des équipes cliniques chargés de la sélection des donneurs, sauf s’ils sont employés par le même établissement ou le même organisme, précisant les procédures à suivre pour garantir le respect des critères de sélection des donneurs fixés à l’annexe I.


45. onderstreept dat de geboekte vooruitgang op het gebied van militaire en politieoperaties thans dringend moet worden gevolgd door de volledige praktische ontwikkeling van het vermogen voor civiele crisisbeheersing en management, met inbegrip van beleidsvormen en maatregelen om niet-gouvernementele actoren te mobiliseren, zowel op lokaal als internationaal niveau; herhaalt in dit verband zijn aanbevelingen voor een Europees civiel vredeskorps; verzoekt de Raad en de Commissie regelmatig voortgang ...[+++]

45. souligne que les progrès accomplis dans le domaine des opérations militaires et policières doivent à présent être suivis de toute urgence par le développement concret maximal des capacités de prévention et de gestion des crises civiles, ce qui inclut les politiques et mesures nécessaires pour mobiliser des acteurs non étatiques, aussi bien locaux qu'internationaux; dans cette perspective, réitère ses recommandations concernant la création d'une force de paix c ...[+++]


43. is van mening dat de Verdragen, die niet altijd zijn nageleefd, weer volgens de letter moeten worden gevolgd: de Commissie zou voor de verordening moeten kiezen in die gevallen waarin de Gemeenschap exclusieve bevoegdheden heeft, of waarin het in ieder geval noodzakelijk is direct rechten en plichten voor de burgers vast te stellen; de richtlijn zou voornamelijk gehanteerd moeten ...[+++]

43. estime qu'il convient de revenir à la lettre des traités, qui n'ont pas toujours été respectés; que la Commission devrait donc opter pour le règlement dans les cas où la Communauté a compétence exclusive ‑ ou, en tout état de cause, dans les cas où il est nécessaire de fixer directement des droits et des devoirs pour les citoyens ‑, alors que la directive devrait prévaloir dans les cas où il convient de mettre en œuvre les compétences respectives et de respecter le principe de subsidiarité;


44. onderstreept dat de geboekte vooruitgang op het gebied van militaire en politieoperaties thans dringend moet worden gevolgd door de volledige praktische ontwikkeling van het vermogen voor civiele crisisbeheersing en management, met inbegrip van beleidsvormen en maatregelen om niet-gouvernementele actoren te mobiliseren, zowel op lokaal als internationaal niveau; herhaalt in dit verband zijn aanbevelingen voor een Europees civiel vredeskorps; verzoekt de Raad en de Commissie regelmatig voortgang ...[+++]

44. souligne que les progrès accomplis dans le domaine des opérations militaires et policières doivent à présent être suivis de toute urgence par le développement concret maximal des capacités de prévention et de gestion des crises civiles, ce qui inclut les politiques et mesures nécessaires pour mobiliser des acteurs non étatiques, aussi bien locaux qu'internationaux; dans cette perspective, réitère ses recommandations concernant la création d'une force de paix c ...[+++]


w