Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevraagd of „de vs opheldering kunnen verschaffen " (Nederlands → Frans) :

– gezien de brief van 29 november 2005 van het EU-voorzitterschap aan Condoleezza Rice, minister van Buitenlandse Zaken van de VS, waarin wordt gevraagd of „de VS opheldering kunnen verschaffen over deze berichten [inzake veronderstelde detentie of vervoer van terrorismeverdachten in of door sommige EU-lidstaten] hopende dat hierdoor de bezorgdheid onder burgers en binnen het Parlement kan worden weggenomen”,

– vu la lettre envoyée le 29 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne à la secrétaire d'État américaine, Condoleezza Rice, demandant «toutes les clarifications que les États-Unis peuvent apporter concernant ces rapports (détention et transports allégués de personnes soupçonnées de terrorisme dans ou via des États membres de l'Union européenne), dans l'espoir que ces clarifications permettront d'apaiser les inquiétudes des parlements et du public»,


– gezien de brief van 29 november 2005 van het EU-voorzitterschap aan Condoleezza Rice, minister van Buitenlandse Zaken van de VS, waarin wordt gevraagd of "de VS opheldering kunnen verschaffen over deze berichten [inzake veronderstelde detentie of vervoer van terrorismeverdachten in of door sommige EU-lidstaten] hopende dat hierdoor de bezorgdheid onder burgers en binnen het Parlement kan worden weggenomen",

– vu la lettre envoyée le 29 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne à la secrétaire d'État américaine, Condoleezza Rice, demandant "toutes les clarifications que les États-Unis peuvent apporter concernant ces rapports (détention et transports allégués de personnes soupçonnées de terrorisme dans ou via des États membres de l'Union européenne), dans l'espoir que ces clarifications permettront d'apaiser les inquiétudes des parlements et du public",


g) De verplichting het inspectieteam de nodige opheldering te verschaffen voor het oplossen van onduidelijkheden die zich tijdens de inspectie zouden kunnen voordoen.

g) L'obligation de fournir à l'équipe d'inspection tous les éclaircissements nécessaires pour lever toutes ambiguïtés qui apparaîtraient durant l'inspection.


Spreekster hoopt dat de schriftelijke adviezen die aan de deskundigen werden gevraagd de leden ter zake verduidelijking kunnen verschaffen.

L'oratrice espère que les avis écrits demandés aux experts permettront d'éclairer les membres sur ce point.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat het om een contradictorische procedure gaat en dat zowel de gedagvaarde partij ­ het Overeenkomstsluitende land ­ als de organisatie die de klacht heeft ingediend, kunnen worden gevraagd om inlichtingen en argumenten te verschaffen om de beschuldiging respektievelijk te weerleggen of te staven.

Il convient de noter ici qu'il s'agit d'une procédure contradictoire et que tant la partie mise en cause ­ le pays contractant ­ que l'organisation auteur de la réclamation peuvent être priées de fournir des informations et des arguments pour, selon le cas, réfuter ou étayer l'accusation.


Spreekster hoopt dat de schriftelijke adviezen die aan de deskundigen werden gevraagd de leden ter zake verduidelijking kunnen verschaffen.

L'oratrice espère que les avis écrits demandés aux experts permettront d'éclairer les membres sur ce point.


Toch zullen we zeker begrotingen nodig hebben om dit beleid te kunnen ondersteunen, dus zou u ons opheldering kunnen verschaffen over het begrotingsvraagstuk met betrekking tot de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten?

Or, il va évidemment falloir des budgets pour accompagner ces politiques, donc pouvez-vous clarifier la question budgétaire autour de ces accords de partenariat volontaire?


Zou commissaris Ferrero-Waldner ons in haar reactie op dit debat opheldering kunnen verschaffen over een enigszins verwarrend punt?

La commissaire Ferrero-Waldner pourrait-elle, dans son intervention dans ce débat, clarifier un aspect qui est quelque peu confus?


19. vertrouwt erop dat de officiële onderzoekingen die momenteel door de Angolese autoriteiten ingesteld worden, binnenkort volledige opheldering kunnen verschaffen over de situatie van de twee Portugese kinderen, Eduardo Silva en Hugo Viola, die sinds 21 november 2001 op onrustbarende wijze verdwenen zijn.

19. a la conviction que les enquêtes officielles actuellement menées par les autorités angolaises permettront d'élucider rapidement et complètement la situation des deux enfants portugais, Eduardo Silva et Hugo Viola, tragiquement disparus depuis le 21 novembre 2001;


Jammer genoeg moet ik meedelen dat de gerechtelijke autoriteiten op basis van de operationaliseerbare geïnformatiseerde statistieken onmogelijk betrouwbare informatie kunnen verschaffen over wat werd gevraagd.

Malheureusement, ces autorités se trouvent dans l'impossibilité de communiquer de telles informations fiables sur la base des statistiques informatisées opérationnalisables.


w