Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-inarrangement
All-inclusive reis
All-inreis
All-invakantie
Combinatiereis
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Georganiseerde reis
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen
Pakketreis
Reis tegen vaste prijs
Reis à forfait
Weekendpackage

Traduction de «gewaarborgd forfait » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées






kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


pakketreis [ all-inarrangement | all-inclusive reis | all-inreis | all-invakantie | combinatiereis | georganiseerde reis | reis à forfait | reis tegen vaste prijs | weekendpackage ]

voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 2. Met toepassing van artikel 100, negende lid, van het decreet, wordt de subsidiëring als volgt bepaald: 1° het totale pakket subsidieerbare uren voor de organisatie van voortrajecten per schooljaar wordt vastgelegd op 203.181 uren en wordt opgesplitst in: a) een eerste pakket van 182.862,90 uren: van de uren uit dit pakket die aan een bepaald project worden toegewezen, geldt 60 % als gewaarborgd forfait.

Art. 27. L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 2. Par application de l'article 100, neuvième alinéa du décret, les subventions sont déterminées comme suit : 1° le capital total d'heures admissibles à la subvention pour l'organisation de parcours préalables par année scolaire est fixé à 203.181 heures et réparti en : a) un premier capital de 182.862,90 heures : des heures de ce capital attribuées à un certain projet, 60 % vaut comme forfait garanti.


Het gewaarborgd forfait vermeld in artikel 100, voorlaatste lid van het decreet, wordt gevormd door 60 % van het totaal door de Vlaamse Regering aan dat project toegewezen aantal uren te vermenigvuldigen met 11,45 euro per uur.

Le forfait garanti visé à l'article 100, avant-dernier alinéa du décret, est fixé en multipliant 60 % du nombre total d'heures attribuées par le Gouvernement flamand à ce projet par 11,45 euros par heure.


Het kan alleen worden toegekend aan organisatoren die uit het eerste pakket, vermeld in paragraaf 2, uren hebben ontvangen waarin het gewaarborgd forfait is vervat.

Ce capital ne peut être accordé qu'aux organisateurs ayant reçu des heures comprenant le montant forfaitaire garanti, puisées dans le premier capital, visé au paragraphe 2.


Het gewaarborgde forfait, vermeld in artikel 100, zevende lid, van het decreet, wordt gevormd door 60 % van het totale aantal uren van het eerste pakket uren dat de Vlaamse Regering aan het project heeft toegewezen, te vermenigvuldigen met 11,45 euro per uur.

Le montant forfaitaire garanti, visé à l'article 100, septième alinéa, du décret, est fixé en multipliant 60 % du nombre total d'heures du premier capital d'heures attribuées par le Gouvernement flamand au projet, par 11,45 euros par heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan alleen worden toegekend aan organisatoren die uit het eerste pakket, vermeld in paragraaf 2, uren hebben ontvangen waarin het gewaarborgde forfait is vervat.

Ce capital ne peut être accordé qu'aux organisateurs qui ont reçu des heures comprenant le montant forfaitaire garanti, puisées dans le premier capital, visé au paragraphe 2.


Dit is trouwens ook niet het geval bij gewaarborgd inkomen van minder-validen en gewaarborgd inkomen voor bejaarden, waar telkens forfaits gelden.

L'on ne procède d'ailleurs pas davantage à des modulations pour le revenu garanti aux handicapés et pour le revenu garanti aux personnes âgées, où l'on applique des forfaits.


Dit is trouwens ook niet het geval bij gewaarborgd inkomen van minder-validen en gewaarborgd inkomen voor bejaarden, waar telkens forfaits gelden.

L'on ne procède d'ailleurs pas davantage à des modulations pour le revenu garanti aux handicapés et pour le revenu garanti aux personnes âgées, où l'on applique des forfaits.


Men moet ook rekening houden met de keuze van de betrokkenen of van hun familie, die de voorkeur kunnen geven aan een kleinere structuur op voorwaarde dat de kwaliteit van de verzorging gewaarborgd is, dat er verzorging is, dat de directie daarvoor opgeleid is en dat er geen misbruiken zijn bij het bepalen van wat de zware gevallen zijn voor het vaststellen van het soort forfait.

Il faut aussi tenir compte du choix des intéressés ou de leurs familles, qui peuvent donner la préférence à une structure plus petite du moment que la qualité des soins est assurée, du moment que les soins sont assurés, que la direction est formée et qu'il n'y a pas d'abus dans la détermination de la gravité des cas pour la détermination du type de forfait.


Men moet ook rekening houden met de keuze van de betrokkenen of van hun familie, die de voorkeur kunnen geven aan een kleinere structuur op voorwaarde dat de kwaliteit van de verzorging gewaarborgd is, dat er verzorging is, dat de directie daarvoor opgeleid is en dat er geen misbruiken zijn bij het bepalen van wat de zware gevallen zijn voor het vaststellen van het soort forfait.

Il faut aussi tenir compte du choix des intéressés ou de leurs familles, qui peuvent donner la préférence à une structure plus petite du moment que la qualité des soins est assurée, du moment que les soins sont assurés, que la direction est formée et qu'il n'y a pas d'abus dans la détermination de la gravité des cas pour la détermination du type de forfait.


Het universitaire team KUL-DULBEA werkt al jaren aan de identificatie en het meten van de macro-economische invloed van factoren zoals : het geslacht, de leeftijd, het recht op de tegemoetkoming voor personen met een handicap, het recht op het leefloon of het gewaarborgd inkomen of de OCMW-bijstand, het recht op verhoogde kinderbijslag, het recht op sommige soorten van zorgforfaits zoals het forfait B of C voor de verpleegkundige verzorging, de kinesitherapiebehandeling van de E-pathologieën in de nomenclatuur inzake kinesitherapie, d ...[+++]

L'équipe universitaire KUL-DULBEA a planché pendant plusieurs années déjà pour identifier et mesurer l'influence macro-économique des facteurs tels que : le sexe, l'âge, le droit à l'allocation pour handicapé, le droit au minimum d'existence ou au revenu garanti ou à l'aide du CPAS, le droit à l'allocation familiale majorée, le droit à certains types de forfaits de soins tels que le forfait B ou C pour les soins infirmiers, le traitement de kinésithérapie sous le libellé E de la nomenclature de la kinésithérapie, l'allocation d'intégration, l'allocation d'aide aux personnes âgées et enfin l'offre médicale concernant les soins médicaux.


w