Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewaarborgd minimum samenwonenden eventueel » (Néerlandais → Français) :

2. Begrip Art. 3. Het gemiddeld minimum maandinkomen houdt in : - het maandloon gewaarborgd door de loonschalen vastgesteld door het paritair comité, de collectieve ondernemingsovereenkomsten of de individuele arbeidsovereenkomsten; - de tegenwaarde per maand van de commissies, premies en andere voordelen, eventueel in natura betaald, welke worden toegekend ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair co ...[+++]

2. Notion Art. 3. Le revenu minimum mensuel moyen comprend : - la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations fixés par la commission paritaire, les conventions collectives d'entreprise ou les contrats de travail individuels; - l'équivalence mensuelle des commissions, primes et autres avantages, éventuellement payés en nature, accordés en vertu d'une convention collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, d'une convention collective d'entreprise, du contrat de louage individuel, de l'usage.


2. Begrip Art. 3. Het gemiddeld minimum maandinkomen houdt in : -het maandloon gewaarborgd door de loonschalen vastgesteld door het paritair comité, de collectieve ondernemingsovereenkomsten of de individuele arbeidsovereenkomsten; - de tegenwaarde per maand van de commissies, premies en andere voordelen, eventueel in natura betaald, welke worden toegekend ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair com ...[+++]

2. Notion Art. 3. Le revenu minimum mensuel moyen comprend : -la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations fixés par la commission paritaire, les conventions collectives d'entreprise ou les contrats de travail individuels; - l'équivalence mensuelle des commissions, primes et autres avantages, éventuellement payés en nature, accordés en vertu d'une convention collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, d'une convention collective d'entreprise, du contrat de louage individuel, de l'usage.


Zolang het inkomen van de partner of de echtgenoot beneden het gewaarborgd minimuminkomen ligt, worden zij in het huidige voorstel onderscheiden van de categorie samenwonenden en wordt een minimum toegekend dat gelijk is aan het minimum voor alleenstaande invaliden.

Tant que le revenu de leur partenaire ou de leur conjoint est inférieur au revenu minimum garanti, ces invalides sont distraits de la catégorie des cohabitants dans la présente proposition et il leur est octroyé un minimum qui équivaut au minimum que perçoivent les invalides isolés.


Zolang het inkomen van de partner of de echtgenoot beneden het gewaarborgd minimuminkomen ligt, worden zij in het huidige voorstel onderscheiden van de categorie samenwonenden en wordt een minimum toegekend dat gelijk is aan het minimum voor alleenstaande invaliden.

Tant que le revenu de leur partenaire ou de leur conjoint est inférieur au revenu minimum garanti, ces invalides sont distraits de la catégorie des cohabitants dans la présente proposition et il leur est octroyé un minimum qui équivaut au minimum que perçoivent les invalides isolés.


De laatste tijd zijn er een aantal problemen van kwaliteitscontrole en naspeurbaarheid geweest, die maken dat er honderdduizenden stukken gevaarlijk speelgoed, die uit China ingevoerd waren, uit de handel genomen zijn en aanleiding tot maatregelen van de Europese Commissie gegeven hebben. Kan de Europese Commissie in het verlengde daarvan laten weten wat de bepalingen van haar overeenkomsten met China zijn waarmee het eventueel mogelijk is om zich ervan te vergewissen dat de fabricatie van invoerproducten met inachtneming van de regels op de maximum arbeidstijd, minimum leeftijd ...[+++]

Outre les problèmes récents de contrôle de la qualité et de la traçabilité, qui ont provoqué le retrait de centaines de milliers de jouets dangereux importés de Chine et qui font l’objet d’une série de mesures décidées par la Commission, celle-ci peut-elle nous faire part des termes des accords conclus entre la Commission européenne et la Chine pour s’assurer et, le cas échéant, contrôler que la fabrication des produits importés respecte les normes relatives à la durée maximum du travail, à l’âge minimum des travailleurs, à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et à un salaire minimum garanti, afin d’éviter que le ...[+++]


Als één van de echtgenoten of beide echtgenoten of samenwonenden de gewaarborgde bezoldiging genieten, zonder de haard- of standplaatstoelage die eventueel toe te kennen is in aanmerking te nemen, dan wordt de haardtoelage toegekend aan deze die de hoogste wedde geniet als deze erop recht heeft overeenkomstig de bepalingen van artikel 225 van dit besluit.

Dans le cas où l'un des conjoints ou cohabitants ou les deux conjoints ou cohabitants bénéficient de la rétribution garantie, abstraction faite de l'allocation de foyer à attribuer éventuellement, l'allocation de foyer est attribuée à celui qui bénéficie du traitement le plus élevé si ce dernier y a droit conformément aux dispositions de l'article 225 du présent arrêté.


Als één van de echtgenoten of van de samenwonenden of de twee echtegenoten of samenwonenden de gewaarborgde retributie genieten, zonder rekening te houden met de haardtoelage die eventueel moet worden toegekend, wordt de haardtoelage aan het in artikel 12 bedoeld personeelslid toegekend als hij de hoogste wedde geniet en als deze laatste er recht op heeft overeenkomstig de bepalingen van artikel 14.

Toutefois si l'un des conjoints ou cohabitants ou les deux conjoints ou cohabitants bénéficient de la rétribution garantie, abstraction faite de l'allocation de foyer à attribuer éventuellement, l'allocation de foyer est attribuée au membre du personnel visé à l'article 12 s'il bénéficie du traitement le plus élevé et si ce dernier y a droit conformément aux dispositions de l'article 14.


Wanneer één van de echtgenoten of samenwonenden of beide echtegenoten of samenwonenden, zonder de eventueel toe te kennen haardtoelage in aanmerking te nemen, de gewaarborgde bezoldiging genieten, wordt de haardtoelage toegekend aan de bij artikel 1 bedoelde ambtenaar die de hoogste wedde geniet, indien deze laatste er recht op heeft overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van dit besluit.

Toutefois si l'un des conjoints ou cohabitants ou les deux conjoints ou cohabitants bénéficient de la rétribution garantie, abstraction faite de l'allocation de foyer à attribuer éventuellement, l'allocation de foyer est attribuée à l'agent visé à l'article 1 s'il bénéficie du traitement le plus élevé et si ce dernier y a droit conformément aux dispositions de l'article 3 du présent arrêté.


Wat het tweede door het geachte lid aangehaalde punt betreft, betreffende de verschillende juridische gevolgen die in het pensioenstelsel van de openbare sector verbonden zijn aan samenwonen dan wel aan getrouwd zijn, kan men er niet omheen dat in het kader van het gewaarborgd minimum samenwonenden eventueel in een gunstiger toestand verkeren, aangezien de inkomsten van de samenwonende partner niet worden afgetrokken van het supplement gewaarborgd minimum.

En ce qui concerne le deuxième point soulevé par l'honorable membre relatif aux conséquences juridiques différentes qui existent dans le régime de pensions du secteur public entre un ménage de fait et un couple uni par les liens d'un mariage, force est de reconnaître que dans le cadre du minimum garanti, le ménage de fait pourrait, le cas échéant, se retrouver dans une situation préférentielle étant donné que les revenus du concubin ne viendront pas en déduction du supplément minimum garanti.


Het bedrag van dit pensioen zal eventueel worden verhoogd tot een gewaarborgd minimum peil dat bepaald wordt in functie van de gezinstoestand (5) Wanneer de militair, slachtoffer van opzettelijke gewelddaden of van de ontploffing van oorlogs- of valstriktuigen, genoodzaakt is de dienst definitief te verlaten ingevolge de opgelopen verwondingen, kan hij aanspraak maken op de «aanslagvergoeding», ingesteld bij de wet van 1 augustus 1985.

Le montant de cette pension sera éventuellement augmenté jusqu'à un niveau minimum garanti fixé en fonction de la situation familiale (5) Quand le militaire, victime d'actes intentionnels de violence ou de l'explosion d'engins de guerre ou d'engins piégés, est obligé de quitter définitivement le service suite aux blessures encourues, il peut prétendre à l'indemnité «attentat» instaurée par la loi du 1er août 1985.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaarborgd minimum samenwonenden eventueel' ->

Date index: 2021-10-22
w