Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewapend
Continu gewapend beton
Doorlopend gewapend beton
Gewapend conflict
Gewapende diefstal
Gewapende macht
Gewapende overval
Gewapende samenscholing
Oorlog
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Vertaling van "gewapende extremisten wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

démantèlement de structures de béton armé épais


continu gewapend beton | doorlopend gewapend beton

beton a armature continue | beton arme continu | beton arme sans joints


gewapende diefstal | gewapende overval

hold-up | vol à main armée | vol avec arme | VMA [Abbr.]


bejegeningsgegevens gewapend

indication que la personne concernée est armée








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de huidige situatie in Irak ernstig is omdat gewapende extremisten die vechten voor de jihadistische groepering ISIS (de zogenoemde Islamitische Staat in Irak en in de Levant) hun terreurcampagne intensiveren, waardoor de groepering belangrijke steden als Tikrit, Mosul en Tal Afar onder controle heeft gekregen;

A. considérant que la situation actuelle en Iraq est grave, étant donné que des extrémistes armés luttant dans les rangs du groupe djihadiste "État islamique en Iraq et au Levant" (ci‑après "État islamique") intensifient leur campagne de terreur, qui a déjà permis à ce groupe de prendre le contrôle de villes importantes, telles que Tikrit, Mossoul et Tal Afar;


M. overwegende dat de veiligheidssituatie in Noord-Mali sinds de Franse interventie weliswaar is verbeterd, maar dat de strijd tegen de radicale islamistische groeperingen doorgaat; overwegende dat de strijd tegen geïsoleerde terroristische bedreigingen in sommige noordelijke gebieden – zoals de recente dreigingen in Timboektoe en Gao, die de noodzaak aantoonden van een krachtige stabiliserende reactie en van snelleresponscapaciteiten – onverdroten moet worden voortgezet; overwegende dat de gewapende extremisten steeds vaker hun toevlucht nemen tot asymmetrische tactieken, ...[+++]

M. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des e ...[+++]


L. overwegende dat de veiligheidssituatie in Noord-Mali sinds de Franse interventie weliswaar is verbeterd, maar dat de strijd tegen de radicale islamistische groeperingen doorgaat; overwegende dat de strijd tegen geïsoleerde terroristische bedreigingen in sommige noordelijke gebieden – zoals de recente dreigingen in Timboektoe en Gao, die de noodzaak aantoonden van een krachtige stabiliserende reactie en van snelleresponscapaciteiten – onverdroten moet worden voortgezet; overwegende dat de gewapende extremisten steeds vaker hun toevlucht nemen tot asymmetrische tactieken, ...[+++]

L. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des em ...[+++]


1. spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door gewapende extremisten wordt gepleegd; is diep bezorgd over de berichten dat een aantal mensen mogelijk in de Rode Moskee gegijzeld werden; erkent de uitdaging die de bezetting voor de Pakistaanse regering inhield; uit zijn diepe bezorgdheid over het nog onbekende aantal slachtoffers en spreekt zijn steun uit voor de inspanningen om de verantwoordelijken voor de rechtbank te brengen;

1. exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet au sujet de rapports faisant état de ce que certaines personnes ont peut-être été retenues en otage dans la Mosquée rouge; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprime sa profonde préoccupation quant au nombre toujours inconnu de victimes et soutient les efforts entrepris en vue de traduire les responsables en justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door gewapende extremisten wordt gepleegd; is diep bezorgd over de veiligheid van de 1800 of meer mensen die zich momenteel in de Rode Moskee zouden bevinden, van wie sommige mogelijk zijn gegijzeld; dringt er bij de Pakistaanse regering op aan al het mogelijke te doen om een einde te maken aan de bezetting, zonder dat er nog meer doden vallen, en de verantwoordelijken voor de rechtbank te brengen;

1. exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1 800 ou plus, que l'on pense se trouver actuellement dans l'enceinte de la Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; invite instamment le gouvernement pakistanais à mettre tous les moyens en œuvre pour faire cesser le siège sans qu'il y ait de nouvelles victimes et pour traduire les responsables en justice;


We hebben de Macedonische regering ook opgeroepen om de acties van de gewapende extremisten op een gematigde en evenredige manier te beantwoorden teneinde te vermijden dat er burgerslachtoffers vallen.

Nous avons également appelé le gouvernement macédonien à répondre aux actions des extrémistes armés d'une manière mesurée et proportionnée afin d'éviter des victimes civiles.


We hebben ook een dringende oproep gericht tot de Albanese leiders van Kosovo opdat ze ondubbelzinnig het gebruik van geweld in Macedonië veroordelen en afstand nemen van de gewapende extremisten.

Nous avons également lancé des appels urgents aux dirigeants des Albanais du Kosovo pour qu'ils condamnent sans ambiguïté l'usage de la violence en Macédoine et pour qu'ils se distancient des extrémistes armés.


De rijkswacht slaagde erin een gemaskerde formatie van extreem linkse extremisten die onder meer met baseball-knuppels gewapend was, in Brasschaat te onderscheppen.

La gendarmerie est parvenue à intercepter à Brasschaat un groupe d'extrémistes de gauche masqués et armés notamment de battes de base-ball.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewapende extremisten wordt' ->

Date index: 2024-07-27
w