Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewapende groepen onlangs hebben » (Néerlandais → Français) :

Ex-Seleka gewapende groepen hebben de nieuwe regering bekritiseerd vanwege hun niet-representatief karakter.

Les Groupes armés ex-Séléka ont fustigé le nouveau Gouvernement en raison de leur non-représentation.


2. Ons land verheugt zich erover dat de militaire samenwerking kon hervat worden, gezien de activiteiten van de gewapende groepen recent opnieuw zijn toegenomen, precies doordat deze militaire samenwerking was opgeschort door de kwestie van de twee generaals die ervan verdacht waren ernstige mensenrechtenschendingen te hebben begaan.

2. Notre pays se réjouit de la reprise de la coopération militaire. En effet, les activités des groupes armés se sont intensifiées récemment, précisément du fait de la suspension de cette coopération militaire, causée à son tour par la question des deux généraux suspectés d'avoir commis de graves violations des droits de l'homme.


Sommige van deze zones zijn belegerd door gewapende groepen, andere zijn belegerd door het Syrische leger van Assad. 3. De Verklaring van Munchen van 11 februari 2016 van de Internationale Steungroep voor Syrië (IISG) en Resolutie 2268 van de VN Veiligheidsraad van 26 februari 2016, die de voorwaarden van het staakt-het-vuren bepaald, hebben geleid tot een verbeterde situatie op het terrein.

Certaines de ces zones sont effectivement assiégées par des groupes armés, d'autres le sont par l'armée syrienne de Assad. 3. La Déclaration de Munich du 11 février 2016 par le Groupe Internationale de Soutien à la Syrie (ISSG) ainsi que la résolution du Conseil de sécurité 2268 du 26 février 2016, qui énonce les termes de la cessation des hostilités, ont abouti à des améliorations sur le terrain.


25. Artikel 4 heeft betrekking op niet-internationale gewapende conflicten en bepaalt dat gewapende groepen die geen deel uitmaken van de nationale strijdkrachten personen die de leeftijd van achttien jaar niet hebben bereikt, niet mogen inlijven of tijdens vijandelijkheden inzetten.

25. L'article 4 vise les situations de conflits armés non internationaux.


25. Artikel 4 heeft betrekking op niet-internationale gewapende conflicten en bepaalt dat gewapende groepen die geen deel uitmaken van de nationale strijdkrachten personen die de leeftijd van achttien jaar niet hebben bereikt, niet mogen inlijven of tijdens vijandelijkheden inzetten.

25. L'article 4 vise les situations de conflits armés non internationaux.


M. is verontrust over de oprichting van nieuwe gewapende groepen ingevolge het demobilisatieproces, waarvan sommige banden hebben met de georganiseerde misdaad en de drugshandel;

M. se déclarant préoccupée par l'émergence de nouveaux groupes armés à la suite du processus de démobilisation, dont certains ont des liens avec le crime organisé et le trafic de drogue;


Terwijl de ivoorhandel vroeger in handen was van kleine stropers, hebben Afrikaanse krijgsheren in ivoor een nieuwe inkomstenbron gevonden ter financiering van hun gewapende groepen.

Alors que le commerce de l’ivoire était autrefois aux mains de petits braconniers, des seigneurs de guerre africains ont trouvé dans l’ivoire une nouvelle source de revenus pour financer leurs groupes armés.


De winsten, de economie, de mijnen en hulpbronnen van het land staan onder controle van gewapende groepen. Conflicten hebben zich jarenlang voortgezet, ondanks de aanwezigheid van de missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo.

Les profits, l’économie, les ressources minières et terrestres sont sous le contrôle des groupes armés, et les conflits durent depuis des années, malgré la présence des forces de la MONUC des Nations Unies.


F. overwegende dat hulpverleners zijn aangevallen, waardoor zij hun werk in Noord-Kivu en delen van Zuid-Kivu hebben moeten staken, waardoor grote groepen verdrevenen nu van hulp zijn verstoken; overwegende dat de soldaten en de strijders van de gewapende groepen gezondheidscentra hebben geplunderd en vrachtwagens met humanitaire hulp hebben overvallen, en ze voor militaire doelen hebben gebruikt, en dat groepen mensen hulpverleners hebben gestenigd en de doorgang bij we ...[+++]

F. considérant que les travailleurs humanitaires ont subi des attaques qui les ont obligés à suspendre leurs activités dans le Nord et le Sud Kivu, laissant un grand nombre de personnes déplacées sans aide ; considérant que les soldats et les combattants des groupes armés ont pillé des centres sanitaires et pris en otage des camions qui acheminaient l’aide humanitaire afin de les utiliser à des fins militaires, et que des foules ont accueilli les travailleurs humanitaires avec des jets de pierre et leur ont interdit de passer les barrages, confondant leur mission avec celle de la force de maintien de la paix de l’ONU, la MONUC,


Gewapende groepen terroriseren ook de bevolking in de provincie Haut-Uele, een deel van de vroegere provincie Orientale, waar rebellen van het LRA de afgelopen maanden honderden burgers hebben gedood en meer dan duizend burgers ertoe hebben gedwongen te vluchten.

Des groupes armés terrorisent aussi la population dans la province du Haut-Uele, une partie de l'ancienne province Orientale où, ces derniers mois, les rebelles de la LRA ont tué des centaines de citoyens tandis que des dizaines de milliers d'autres ont été forcés de fuir.


w