Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oplogen
Tegen een vonnis in verzet komen
Tegen elkaar komen
Verzet doen tegen een vonnis

Traduction de «geweer komen tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

faire opposition au jugement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. is van mening dat het algemene publiek steeds meer belang hecht aan de eerbiediging, bescherming en bevordering van de grondrechten, zoals blijkt uit het feit dat steeds meer mensen in het geweer komen tegen en aandacht schenken aan gevallen van rechtenschendingen, misbruik of ongelijkheid, zowel in het dagelijks leven als in bekende gevallen of gevallen met symboolwaarde, mede dankzij de betere informatievoorziening via de nieuwe technologieën, sociale netwerken en de media; herinnert eraan dat elke schending en elke vorm van misbruik of ongelijkheid de democratie en rechtsstaat schaadt en dat hierdoor het vertrouwen van de burgers ...[+++]

7. estime que les citoyens sont de plus en plus attachés au respect, à la protection et à la promotion des droits fondamentaux, comme le démontre la mobilisation autour des violations, des abus ou des inégalités, tant dans la vie quotidienne que dans des cas symboliques ou bien connus, et l'attention accrue dont ces phénomènes font l'objet, grâce notamment à la meilleure circulation de l'information que permettent les nouvelles technologies, les réseaux sociaux et les médias; rappelle que toute violation, tout abus ou toute inégalité porte préjudice à la démocratie et à l'État de droit ainsi qu'à la confiance des citoyens envers les ins ...[+++]


7. is van mening dat het algemene publiek steeds meer belang hecht aan de eerbiediging, bescherming en bevordering van de grondrechten, zoals blijkt uit het feit dat steeds meer mensen in het geweer komen tegen en aandacht schenken aan gevallen van rechtenschendingen, misbruik of ongelijkheid, zowel in het dagelijks leven als in bekende gevallen of gevallen met symboolwaarde, mede dankzij de betere informatievoorziening via de nieuwe technologieën, sociale netwerken en de media; herinnert eraan dat elke schending en elke vorm van misbruik of ongelijkheid de democratie en rechtsstaat schaadt en dat hierdoor het vertrouwen van de burgers ...[+++]

7. estime que les citoyens sont de plus en plus attachés au respect, à la protection et à la promotion des droits fondamentaux, comme le démontre la mobilisation autour des violations, des abus ou des inégalités, tant dans la vie quotidienne que dans des cas symboliques ou bien connus, et l'attention accrue dont ces phénomènes font l'objet, grâce notamment à la meilleure circulation de l'information que permettent les nouvelles technologies, les réseaux sociaux et les médias; rappelle que toute violation, tout abus ou toute inégalité porte préjudice à la démocratie et à l'État de droit ainsi qu'à la confiance des citoyens envers les ins ...[+++]


Verder moeten we in het geweer komen tegen corruptie en onze inspanningen op dat gebied opvoeren.

Nous devons aussi lutter contre la corruption, et renforcer cette lutte.


Los daarvan moeten we sowieso in het geweer komen tegen de weerstand van de lidstaten, en de lijn die in dit verslag is uitgezet noopt iedereen tot een gezamenlijke inspanning.

Toutefois, nous devons en permanence lutter contre la résistance des États membres et je pense que les orientations comprises dans ce rapport appellent un effort commun de la part de tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten in het geweer komen tegen slechte praktijken en we moeten consumenten altijd beschermen.

Nous devons lutter contre les mauvaises pratiques tout en protégeant en permanence les consommateurs.


De jongste jaren komen middenstanders steeds vaker in 't geweer tegen winkeldieven.

Les commerçants se sont mobilisés de plus en plus, ces dernières années, contre le vol à l'étalage.


Ten tweede heeft de Raad voor de mensenrechten als opdracht onverwijld te reageren op noodsituaties op mensenrechtengebied en in het geweer te komen tegen schendingen van de mensenrechten.

Ensuite, le Conseil des droits de l'homme a pour mission de réagir rapidement aux situations d'urgence relatives aux droits de l'homme et de s'attaquer aux violations de ceux-ci.


In antwoord op een verzoek van de voormalige voorzitter van het CvdR, de heer Chabert (BE-EVP), aan de Commissie om voet bij stuk te houden voor wat betreft de financiële voorstellen voor de volgende begrotingsperiode 2007-2013 beloofde de heer Barrot dat de Commissie in het geweer zou komen tegen de landen die de EU-begroting aan banden willen leggen.

Répondant à une déclaration de Jos Chabert, ancien président du CdR (BE-PPE), qui demandait à la Commission de "ne pas lâcher prise" en ce qui concerne ses propositions financières pour la prochaine période budgétaire 2007-2013, M. Barrot a donné sa parole que la Commission tiendrait tête à ceux qui font campagne pour obtenir la limitation du budget de l'Union européenne.


Een dergelijk kader maakt het mogelijk fatsoenlijk werk te bevorderen, illegaal werk te bestrijden en in het geweer te komen tegen de exploitatie van bepaalde kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kinderen, die meer risico lopen het slachtoffer te worden van mensenhandelaars, lage betaling, werkloosheid en van morele en seksuele intimidatie en ander misbruik.

Il permet de promouvoir un travail décent, la lutte contre le travail illégal et l'exploitation de certaines catégories de personnes telles que les femmes et les enfants, qui sont davantage exposés à la traite et aux bas salaires ainsi qu'au chômage ou aux mauvais traitements tels que le harcèlement moral et sexuel.


Wetten inzake persvrijheid, pluralisme en mediaconcentratie horen in eerste instantie een zaak van de lid-staten te zijn; op Europees niveau dient de Unie tegen mediaconcentratie in het geweer te komen.

La législation relative à la liberté de la presse et les lois sur le pluralisme et la concentration des médias devraient être au premier chef du ressort des autorités nationales, tandis que l'Union européenne devrait intervenir contre la concentration des médias au niveau européen, a déclaré l'assemblée.




D'autres ont cherché : oplogen     tegen elkaar komen     verzet doen tegen een vonnis     geweer komen tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweer komen tegen' ->

Date index: 2021-05-15
w