Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweest bij infrabel waarvan ongeveer " (Nederlands → Frans) :

1. Er zijn in het eerste kwartaal van 2015 46 consultants (leveranciers) actief geweest bij Infrabel, waarvan ongeveer de helft voor een bedrag onder 5000 ?.

1. Au cours du premier trimestre de 2015, 46 consultants (fournisseurs) ont exercé des activités pour Infrabel, dont environ la moitié pour un montant inférieur à 5000 ?.


In het eerste kwartaal van 2015 zijn 46 consultants (leveranciers) actief geweest bij Infrabel waarvan ongeveer de helft voor een bedrag onder 5.000 euro.

Au cours du premier trimestre de 2015, 46 consultants (fournisseurs) ont exercé des activités chez Infrabel, dont environ la moitié pour un montant inférieur à 5.000 euros.


In 2014 zijn er, volgens Infrabel, 150 consultants (leveranciers) actief geweest waarvan ongeveer de helft voor een bedrag onder 5.000 euro.

Selon Infrabel, 150 consultants (fournisseurs) ont exercé des activités en 2014, dont environ la moitié pour un montant inférieur à 5.000 euros.


5° het slachtoffer zijn geweest van een huishoudelijk ongeval en een afschrift van de beslissing van de verzekeringsinstelling voorleggen op grond waarvan bevestigd wordt dat de blijvende ongeschiktheid minstens 30 % bereikt;

5° avoir été victimes d'un accident domestique et fournir une copie de la décision de l'organisme assureur certifiant que l'incapacité permanente est d'au moins 30 pour cent;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2015 in zake de Europese Unie tegen de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 november 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de door de openbare werkgever geleden schade wanneer een van zijn personeel ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 octobre 2015 en cause de l'Union européenne contre la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 novembre 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil, interprétés en ce sens que le dommage subi par l'employeur public lorsqu'un de ses agents est victime d'un accident qui est indemnisable au sens de ces dispositions se limite aux montants payés sans bénéficier des prestations de travail en contrepartie violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, dans cet ...[+++]


Dit omvat de acties waarvan Infrabel werk heeft gemaakt om tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de Bijzondere Commissie Infrastructuur die opgericht is na het ongeval in Buizingen.

Celui-ci reprend les actions engagées par Infrabel pour répondre aux recommandations de la Commission Spéciale Infrastructure créée après l'accident de Buizingen.


Samenvattende tabel van het aantal verlofdagen per verloftype en per stelsel per jaar: Vermindering van het verlof: Voor het statutair personeel wordt het geheel van het verlof waarvan hierboven sprake verminderd in verhouding tot het aantal perioden van het beschouwd burgerlijk jaar gedurende welke het personeelslid niet in actieve dienst is geweest, d.w.z. alle perioden waarvoor hij niet volledig bezoldigd werd. b) Per werknemer bedraagt het gemiddeld aantal achterstallige dagen (vakantiedagen, kredietdagen, compensatiedagen en een ...[+++]

Tableau récapitulatif du nombre de jours octroyés par type de congé et par régime par an: Réduction des congés : Pour les statutaires, l'ensemble des congés dont question ci-dessus est réduit proportionnellement au total des périodes de l'année civile considérée, pendant lesquelles l'agent n'a pas été en activité de service, c'est-à-dire de toutes les périodes pour lesquelles il n'a pas touché sa rémunération intégrale. b) Par membre du personnel, l'arriéré moyen de jours encore à prendre (jours de congé, jours de crédit, congés compensateurs et un nombre limité de jours de repos) s'élève à : - pour la SNCB : 38, 9 jours (situation au 31/12/2014) ; - pour Infrabel : 52, 2 j ...[+++]


b) het ongeval waarvan, volgens de exploitant, een van de drie geëxploiteerde voertuigen het slachtoffer geweest was, belette de exploiterende onderneming niet om de exploitatie van de dienst verder te zetten met behulp van drie voertuigen door een beroep te doen op een vervangingsvoertuig, zoals uitdrukkelijk toegestaan in de vigerende wetgeving en met name in artikel 8, lid 2 van de Ordonnantie en de artikelen 39 en 40 van de destijds vigerende Agglomeratieverordening inzake ...[+++]

b) l'accident dont, selon l'exploitant, a été victime un des trois véhicules exploités n'empêchait pas la société exploitante de poursuivre l'exploitation du service au moyen de trois véhicules en recourant à un véhicule de remplacement, comme expressément autorisé par la réglementation applicable et notamment l'article 8, alinéa 2 de l'ordonnance et les articles 39 et 40 du Règlement d'agglomération en matière d'exploitation de services de taxis alors applicable; qu'à titre surabondant, la faible mise à disposition constatée durant une période aussi longue (plus d'un an) ne peut s'expliquer par un accident dont a été victime un des véh ...[+++]


b) het ongeval waarvan, volgens de exploitant, een van de geëxploiteerde voertuigen het slachtoffer geweest was, belette de exploiterende onderneming niet om de exploitatie van de dienst verder te zetten met behulp van drie voertuigen door een beroep te doen op een vervangingsvoertuig, zoals uitdrukkelijk toegestaan in de vigerende wetgeving en met name in artikel 8, lid 2 van de Ordonnantie en de artikelen 39 en 40 van de destijds vigerende Agglomeratieverordening inzake exploitat ...[+++]

b) l'accident dont, selon l'exploitant, a été victime un des véhicules exploités n'empêchait pas la société exploitante de poursuivre l'exploitation du service au moyen de trois véhicules en recourant à un véhicule de remplacement, comme expressément autorisé par la réglementation applicable et notamment l'article 8, alinéa 2 de l'Ordonnance et les articles 39 et 40 du Règlement d'agglomération en matière d'exploitation de services de taxis alors applicable; qu'à titre surabondant, la faible mise à disposition constatée durant une période aussi longue (plus d'un an) ne peut s'expliquer par un accident dont a été victime un des véhicules ...[+++]


Volgens de verwijzende rechter zou de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling teweegbrengen tussen degenen die recht hebben op een rente wegens een arbeidsongeval in de zin van het voormelde artikel 6, § 1, naargelang zij het slachtoffer zijn geweest van een ongeval dat een blijvende arbeidsongeschiktheid van meer dan 25 pct. heeft veroorzaakt of dat zij het slachtoffer van verschillende ongevallen zouden zijn gew ...[+++]

Selon le juge a quo , la disposition en cause créerait une différence de traitement entre bénéficiaires d'une rente d'accident du travail au sens de l'article 6, § 1, précité, suivant qu'ils auraient été victimes d'un accident ayant entraîné une incapacité professionnelle permanente de plus de 25 p.c. ou qu'ils auraient été victimes de plusieurs accidents : dans le premier cas, le montant de la rente ne pourrait, en vertu de la disposition en cause, excéder 25 p.c. de la rémunération sur la base de laquelle elle est établie alors que, dans le second, la somme des rentes octroyées pourrait être supérieure au montant de la rente octroyée d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest bij infrabel waarvan ongeveer' ->

Date index: 2023-09-03
w