Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest zeggen welke extra » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten vonden het moeilijk om antwoord te geven op de vraag in welke mate de verordening heeft bijgedragen tot extra kansen voor nieuwe gegadigden. Zij kunnen wel nagaan hoeveel nieuwe gegadigden actief zijn op slotgecoördineerde luchthavens, maar kunnen niet zeggen of dit aantal even groot zou zijn indien er geen "nieuwe gegadigde"-regel zou bestaan.

Les États membres éprouvent des difficultés à établir dans quelle mesure le règlement a créé des possibilités supplémentaires pour les nouveaux arrivants. En effet, les autorités des États peuvent identifier le numéro des nouveaux arrivants occupant des créneaux dans les aéroports coordonnés, mais ne savent pas si le même numéro aurait été exploité en l'absence de la règle du nouvel arrivant.


Kan de Commissie, overwegende dat de preventieve controles aan de buitengrenzen van de Unie niet doeltreffend zijn geweest, zeggen welke extra maatregelen zij zal nemen om de bescherming van de buitengrenzen van de lidstaten te versterken?

Les contrôles préventifs aux frontières extérieures de l’Union s’étant révélés inefficaces, quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre désormais pour renforcer la protection des frontières extérieures des États membres?


Kan de Commissie, overwegende dat de preventieve controles aan de buitengrenzen van de Unie niet doeltreffend zijn geweest, zeggen welke extra maatregelen zij zal nemen om de bescherming van de buitengrenzen van de lidstaten te versterken?

Les contrôles préventifs aux frontières extérieures de l'Union s'étant révélés inefficaces, quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre désormais pour renforcer la protection des frontières extérieures des États membres?


Om vast te stellen of het voor SACE als enige aandeelhouder van SACE BT gunstiger was geweest 70 miljoen EUR aan extra kapitaal te investeren dan wel SACE BT te liquideren (afstoting van haar activiteiten), moeten de eventuele door SACE als aandeelhouder verwachte kasstromen in het liquidatiescenario worden vergeleken met die welke in het scenario van de kapitaalinbreng werden verwacht.

Pour établir si, pour SACE (considérée en tant qu'actionnaire unique de SACE BT), il était plus avantageux d'investir 70 millions d'EUR de capitaux supplémentaires ou de procéder à la liquidation de SACE BT (cession des actifs), il convient de comparer les flux de trésorerie éventuellement prévus par SACE, en sa qualité d'actionnaire, dans le scénario de liquidation (cession des actifs) avec ceux prévus dans le scénario d'un apport de capital.


Daarom dient erop te worden gewezen dat de enige extra prestaties, dat wil zeggen prestaties buiten het normale werkrooster, die 's zondags of 's nachts kunnen worden verricht die zijn welke vervat liggen in de opsomming die voorkomt in respectievelijk artikel 7, § 2, en artikel 11, eerste lid, van de voornoemde wet van 14 december 2000.

Dans cette mesure, il y a lieu de rappeler que les seules prestations supplémentaires c'est-à-dire en dehors de l'horaire normal de travail, qui peuvent être effectuées le dimanche ou la nuit sont celles qui entrent dans l'énumération respectivement prévue aux articles 7, § 2, et 11, alinéa 1, de la loi précitée du 14 décembre 2000.


10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet nadelig is geweest voor de u ...[+++]

10. exprime la préoccupation que lui inspire l'appréciation continue de l'euro par rapport à la plupart des grandes devises étrangères; rappelle dans ce contexte que le traité, en son article 111, confère la responsabilité de la politique de change au Conseil sans toutefois préciser la manière d'exercer cette compétence; invite l'Eurogroupe, le Conseil et la BCE à exercer pleinement leurs compétences respectives; observe que, jusqu'ici, cette appréciation n'a pas nui aux exportations à l'échelle de la zone euro, mais que les effets varient d'un État membre à l'autre; souligne les risques que comportent de larges déséquilibres mondiaux des balances courantes, déséquilibres qui pourraient déterminer de nouvelles hausses du taux de change ...[+++]


10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet nadelig is geweest voor de u ...[+++]

10. exprime la préoccupation que lui inspire l'appréciation continue de l'euro par rapport à la plupart des grandes devises étrangères; rappelle dans ce contexte que le traité, en son article 111, confère la responsabilité de la politique de change au Conseil sans toutefois préciser la manière d'exercer cette compétence; invite l'Eurogroupe, le Conseil et la BCE à exercer pleinement leurs compétences respectives; observe que, jusqu'ici, cette appréciation n'a pas nui aux exportations à l'échelle de la zone euro, mais que les effets varient d'un État membre à l'autre; souligne les risques que comportent de larges déséquilibres mondiaux des balances courantes, déséquilibres qui pourraient déterminer de nouvelles hausses du taux de change ...[+++]


10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen en hun activiteiten op het gebied van het wisselkoersbeleid onderling beter te coördineren; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet n ...[+++]

10. exprime la préoccupation que lui inspire l'appréciation continue de l'euro par rapport à la plupart des grandes devises étrangères; rappelle dans ce contexte que le traité, en son article 111, confère la responsabilité de la politique de change au Conseil sans toutefois spécifier les moyens de matérialiser cette compétence; invite l’Eurogroupe, le Conseil et la BCE à exercer pleinement leurs compétences respectives et à intensifier la coordination de leurs actions en matière de politique de change; observe que, jusqu'ici, cette appréciation n'a pas nui aux exportations à l'échelle de la zone euro, mais que les effets varient d'un État membre à l'autre; souligne les risques que comportent de larges déséquilibres mondiaux des balances ...[+++]


De lidstaten vonden het moeilijk om antwoord te geven op de vraag in welke mate de verordening heeft bijgedragen tot extra kansen voor nieuwe gegadigden. Zij kunnen wel nagaan hoeveel nieuwe gegadigden actief zijn op slotgecoördineerde luchthavens, maar kunnen niet zeggen of dit aantal even groot zou zijn indien er geen "nieuwe gegadigde"-regel zou bestaan.

Les États membres éprouvent des difficultés à établir dans quelle mesure le règlement a créé des possibilités supplémentaires pour les nouveaux arrivants. En effet, les autorités des États peuvent identifier le numéro des nouveaux arrivants occupant des créneaux dans les aéroports coordonnés, mais ne savent pas si le même numéro aurait été exploité en l'absence de la règle du nouvel arrivant.


Art. 29. De werklieden die geen 220 gewerkte en daarmee gelijkgestelde dagen per jaar totaliseren omdat zij in de loop van het dienstjaar in dienst zijn getreden, omdat zij ziek zijn geweest onder de voorwaarden voorzien in artikel 28 of omdat de overeenkomst eindigde wegens overmacht of door ontslag, behalve omwille van een ernstige reden, of omdat zij gepensioneerd werden, bekomen een extra-wettelijke bijslag welke overeenstemt met he ...[+++]

Art. 29. Les ouvriers qui ne totalisent pas 220 jours travaillés et y assimilés par an parce qu'il sont entrés en service dans le courant de l'exercice, parce qu'ils ont été malades dans les conditions prévues à l'article 28 ou parce que le contrat a pris fin pour cas de force majeure ou par licenciement, sauf pour motif grave, ou parce qu'ils ont été prépensionnés, obtiennent un pécule extra-légal équivalent au salaire pour :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest zeggen welke extra' ->

Date index: 2022-07-10
w