Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Afwijzen
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «geweld afwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]




bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 3 bis. — eraan te herinneren dat, naast economische en sociale hervormingen, het bevorderen van democratische processen één van de doelstellingen is van de mediterrane politiek van de EU, door onder meer het stimuleren van politieke hervormingen met de steun van het middenveld (civil society) en alle politieke groeperingen en bewegingen die het gebruik van geweld afwijzen;

« 3 bis. — de rappeler que, à côté des réformes économiques et sociales, la promotion des processus démocratiques est l'un des objectifs à atteindre par la politique méditerranéenne de l'UE, notamment en stimulant les réformes politiques avec l'appui de la société civile et de tous les groupements et mouvements politiques qui condamnent le recours à la violence;


" 3 bis. - eraan te herinneren dat, naast economische en sociale hervormingen, het bevorderen van democratische processen één van de doelstellingen is van de mediterrane politiek van de EU, door onder meer het stimuleren van politieke hervormingen met de steun van het middenveld (civil society) en alle politieke groeperingen en bewegingen die het gebruik van geweld afwijzen;

« 3 bis. - de rappeler que, à côté des réformes économiques et sociales, la promotion des processus démocratiques est l'un des objectifs à atteindre par la politique méditerranéenne de l'UE, notamment en stimulant les réformes politiques avec l'appui de la société civile et de tous les groupements et mouvements politiques qui condamnent le recours à la violence ;


« 3 bis. — eraan te herinneren dat, naast economische en sociale hervormingen, het bevorderen van democratische processen één van de doelstellingen is van de mediterrane politiek van de EU, door onder meer het stimuleren van politieke hervormingen met de steun van het middenveld (civil society) en alle politieke groeperingen en bewegingen die het gebruik van geweld afwijzen;

« 3 bis. — de rappeler que, à côté des réformes économiques et sociales, la promotion des processus démocratiques est l'un des objectifs à atteindre par la politique méditerranéenne de l'UE, notamment en stimulant les réformes politiques avec l'appui de la société civile et de tous les groupements et mouvements politiques qui condamnent le recours à la violence;


4. eraan te herinneren dat, naast economische en sociale hervormingen, het bevorderen van democratische processen één van de doelstellingen is van de mediterrane politiek van de EU, door onder meer het stimuleren van politieke hervormingen met de steun van het middenveld (civil society) en alle politieke groeperingen en bewegingen die het gebruik van geweld afwijzen;

4. de rappeler que, à côté des réformes économiques et sociales, la promotion des processus démocratiques est l'un des objectifs à atteindre par la politique méditerranéenne de l'UE, notamment en stimulant les réformes politiques avec l'appui de la société civile et de tous les groupements et mouvements politiques qui condamnent le recours à la violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we moeten alle geweld tegen vrouwen, van intimidatie tot seksueel geweld, in de scherpst mogelijke bewoordingen afwijzen.

– (EN) Madame la Présidente, nous devons nous opposer vigoureusement à toute forme de violence faite aux femmes, de l’intimidation à l’agression sexuelle.


13. herhaalt dat de ontwikkeling van de democratie, een van de hoofddoelstellingen van het Euromediterrane partnerschap, moet worden verwezenlijkt door het aanmoedigen van politieke hervormingen met de steun van de burgermaatschappij en van politieke fracties die het gebruik van geweld afwijzen;

13. rappelle que le développement de la démocratie, un des objectifs majeurs du partenariat euro-méditerranéen, doit être réalisé par l'encouragement des réformes politiques, avec l'appui de la société civile et des groupes politiques qui rejettent le recours à la violence;


15. herhaalt dat de ontwikkeling van de democratie, een van de hoofddoelstellingen van het Euro-mediterrane partnerschap, moet worden verwezenlijkt door het aanmoedigen van politieke hervormingen met de steun van de burgermaatschappij en van politieke fracties die het gebruik van geweld afwijzen;

15. réitère que le développement de la démocratie, l'un des objectifs principaux du partenariat euro-méditerranéen, doit être réalisé en favorisant la réforme politique avec le soutien de la société civile et des groupes politiques qui rejettent l'utilisation de la violence;


B. overwegende dat de opvoeding van kinderen en jongeren de eerste bekommernis van elke volwassene moet zijn die zelfstandige persoonlijkheden wil vormen die geweld afwijzen, dat een klein kind alleen rechten heeft, en dat de plichten ontstaan met het bewustzijn dat door de opvoeding gewekt wordt,

B. considérant que l'éducation des enfants et des jeunes doit être la raison première de tout adulte soucieux de former des êtres qui soient autonomes et rejettent la violence, que le petit enfant n'a que des droits et que les devoirs viennent avec la conscience qui s'éveille grâce à l'éducation,


F. overwegende dat de opvoeding van kinderen en jongeren de eerste plicht is van elke volwassene die hen wil opvoeden tot autonome personen die geweld afwijzen,

F. considérant que l’éducation des enfants et des jeunes est le premier devoir de tout adulte soucieux de former des êtres autonomes, et qui rejettent la violence,


Ik verwijs daarbij naar het stimuleren van politieke hervormingen met de steun van het middenveld en van alle groeperingen die het gebruik van geweld afwijzen.

Je me réfère sur ce point à la stimulation des réformes politiques avec l'appui de la société civile et de tous les groupements qui condamnent le recours à la violence.


w