Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld agressiviteit tegen politieagenten " (Nederlands → Frans) :

Er zijn natuurlijk nog andere omstandigheden van geweld, agressiviteit tegen politieagenten die vermeld worden in de dossiers van wapengebruik of neutraliserende sprays (aangiften van geweldincidenten - GPI62), maar die niet als arbeidsongeval werden aangegeven.

Il y a bien entendu d'autres circonstances de violence, d'agressivité contre policiers mentionnées dans les dossiers d'usage d'arme ou de sprays incapacitants (déclarations d'incidents de violence - GPI62), mais qui n'ont pas fait l'objet d'une communication dans le cadre d'une déclaration d'accident de travail.


Gelet op het feit dat het bestaan van een letsel een van de noodzakelijke voorwaarden is opdat een ongeval op het werk erkend zou worden als arbeidsongeval, geven we u een tabel met de letsels die werden meegedeeld in het kader van feiten van geweld/agressie tegen politieagenten.

L'existence d'une lésion étant une des conditions nécessaires pour qu'un accident sur le lieu de travail soit reconnu comme accident de travail, nous vous présentons un tableau reprenant les lésions communiquées dans le cadre de faits de violence/agression contre policiers.


Hoeveel gewapende geweld incidenten tegen politieagenten vonden plaats?

Quel est le nombre de tels incidents contre des agents de police?


1. Hoeveel gevallen van agressie en geweld tegen politieagenten werden geregistreerd in de laatste vijf jaar?

1. Combien de cas d'agression et de violence à l'égard d'agents de police ont-ils été enregistrés au cours des cinq dernières années?


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


Het concept "Geweld tegen beroepen van algemeen belang" betreft de feiten van slagen en verwondingen tegen politieagenten, personeel van het openbaar vervoer, postbodes, dokters, onderwijzers, en dergelijke, tijdens de uitoefening van hun functie.

Le concept de "Violence contre les métiers d'intérêt général" concerne les faits de coups et blessures contre les agents de police, le personnel des transports publics, les facteurs, les médecins, les enseignants, etc. et ce dans l'exercice de leur fonction.


Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde " no go-zones" en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld tegen politieagenten gebruikt werd.

Certains agents de police et organisations syndicales ont alors parlé de « zones de non-droit » et ont attiré l'attention sur les armes lourdes et la violence excessive à laquelle on recourt régulièrement contre des agents de police.


Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde " no go-zones" en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld tegen politieagenten gebruikt werd.

Certains agents de police et organisations syndicales ont alors parlé de « zones de non-droit » et fait état des armes lourdes et de la violence excessive à laquelle on recourt régulièrement contre des agents de police.


Dit valt buiten mijn bevoegdheid, maar ik zal mijn collega, de minister van Justitie erover aanspreken Het zou interessant zijn, mocht het Strafwetboek voorzien in verzwarende omstandigheden zoals die gelden voor geweld tegen politieagenten.

Cet aspect ne ressort pas de mes compétences, mais j'en parlerai avec ma collègue, la ministre de la Justice. Il serait intéressant en effet que notre arsenal pénal prévoie des circonstances aggravantes similaires à celles en vigueur pour les policiers.


Worden er maatregelen genomen om de fenomenen te bestrijden waarmee bewakingsagenten af te rekenen krijgen, zoals dat gebeurt voor het geweld tegen politieagenten?

Par analogie avec ce qui se fait en matière de violence à l'égard des policiers, des mesures sont-elles envisagées pour lutter contre les phénomènes auxquels sont confrontés les agents de gardiennage ?


w