Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld moet echter » (Néerlandais → Français) :

Intrafamiliaal geweld moet echter ruimer gezien worden dan louter fysiek geweld; ook psychologisch en seksueel geweld, economische verdrukking en isolatie zijn hier vormen van.

La violence intrafamiliale doit toutefois être considérée dans un cadre plus large que celui de la simple violence physique; la violence psychologique, sexuelle, la pression économique et l'isolement en constituent diverses formes.


Bij eventueel gebruik van letaal geweld moet de Minister van Landsverdediging echter eerst het advies van de eerste minister en de minister van Binnenlandse Zaken inwinnen.

Le Ministre de la Défense doit cependant demander l’avis du premier ministre et du ministre de l’Intérieur en cas d’une éventuelle utilisation de la force létale.


Wanneer de Belgische Staat echter beslist om een persoon het land uit te wijzen en dit door het roepen of schreeuwen niet kan gebeuren omdat de andere passagiers zich daartegen verzetten, dan is de commissie tot de conclusie gekomen dat er dan niet met bijkomend geweld tegen moet worden ingegaan maar dat een andere oplossing verkieslijk is.

Lorsque l'État belge décide cependant d'expulser une personne du pays et qu'il en est empêché en raison des cris ou hurlements poussés par cette personne parce que les autres passagers s'y opposent, la commission est arrivée à la conclusion qu'il ne faut pas avoir recours à plus de violence mais qu'il est préférable de trouver une autre solution.


Gelet echter op het feit dat artikel 18, 7º, van het voorstel bepaalt dat collectieve oefeningen « al dan niet met wapens » verboden zijn uit vrees voor het onderricht in het gebruik van geweld, is het zeer de vraag wat er met gevechtssporten of het africhten van honden voor de verdediging van goederen moet gebeuren.

Mais, comme l'article 18, 7º, de la proposition précise que « même sans armes » tout exercice collectif est interdit par cette crainte de l'enseignement de l'emploi de la force, on peut se demander ce qu'il en est des sports de combat et l'entraînement de chiens pour la défense des biens.


Het Syrische regime moet echter nog steeds ingaan op alle legitieme eisen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en de gevangenen vrij te laten, hetgeen een nood­zakelijke voorwaarde is voor een geloofwaardige nationale dialoog die leidt tot een echte overgang naar democratie.

Reste que le régime syrien doit encore satisfaire à l'ensemble des demandes légitimes visant à ce qu'il soit mis un terme immédiat à la violence et à ce que les prisonniers soient libérés avant qu'un dialogue national crédible puisse être mené en vue d'une véritable transition vers la démocratie.


Het moet echter worden benadrukt dat geweld tegen vrouwen een probleem is dat ons allen aangaat.

Toutefois, il est nécessaire de souligner que la violence à l’encontre des femmes est un problème qu’il nous faut traiter tous ensemble.


Dat gezegd zijnde, moet echter ook worden gedacht aan de reclassering van gewelddadige partners om herhaling van het geweld in de toekomst te voorkomen.

Cela dit, la rééducation des partenaires abusifs doit aussi être prise en considération afin d’éviter tout nouvel acte de violence.


De EU blijft erop aandringen dat de Communistische Partij van Nepal (Maoïsten) zich in de democratische politieke hoofdstroom integreert; dat moet echter gepaard gaan met het afzien van geweld en met ontwapening.

L'UE continue de demander instamment que le parti communiste du Népal (maoïste) réintègre le courant politique démocratique général, ce processus devant toutefois inclure la renonciation à la violence et le désarmement.


Geweld moet echter altijd de laatste optie zijn en moet met de grootste voorzichtigheid worden gebruikt, in een duidelijk kader, met een duidelijk mandaat en een duidelijk doel.

Toutefois, la violence doit toujours être la dernière option à utiliser avec la plus grande prudence dans un cadre précis, avec un mandat précis et un objectif clair.


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan : de rollen en verantwoordelijkheden van vrouwen en mannen bij de toewijzing van middelen, met inbegrip van voedselproduktie en -distributie, de rol van vrouwen bij de netwerkvorming en het onderscheiden van kwetsbare huishoudens, de specifieke problemen van huishoudens waar vrouwen aan het hoofd staan, de patronen in het beperken van de invloed van vrouwen en daarmee samenhangende verschijnselen, zoals gender- gebonden geweld en de toegenomen verantwoordelijkheden die vrouwen vaak krijgen opge ...[+++]

Il y a lieu d'accorder une attention particulière aux rôles et aux responsabilités des hommes et des femmes dans la répartition des ressources, y compris en ce qui concerne la production et la distribution de la nourriture ; au rôle des femmes en matière d'établissement de réseaux de foyers vulnérables et de recensement de ces foyers ; aux contraintes spécifiques des foyers dont le chef de famille est une femme ; quant aux formes de dépendance forcée des femmes et aux facteurs connexes, tels que la violence fondée sur le sexe ; aux responsabilités accrues souvent attribuées aux femmes et qui ...[+++]




D'autres ont cherché : intrafamiliaal geweld moet echter     letaal geweld     landsverdediging echter     bijkomend geweld     geweld tegen     belgische staat echter     gebruik van geweld     goederen     gelet echter     aan het geweld     syrische regime     regime moet echter     benadrukt dat geweld     moet     echter     geweld     gezegd zijnde     afzien van geweld     integreert     geweld moet echter     gebonden geweld     bijzondere aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld moet echter' ->

Date index: 2022-06-23
w