Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld tegen vrouwen steeds minder aanvaardbare vormen aanneemt " (Nederlands → Frans) :

P. overwegende dat geweld tegen vrouwen steeds minder aanvaardbare vormen aanneemt, zoals vrouwen die deel uitmaken van groepen die vrouwen verhandelen voor seksuele uitbuiting;

P. considérant que la violence envers les femmes prend des formes de plus en plus intolérables, y compris l'inclusion de femmes dans des groupes criminels organisés, impliqués dans la traite des femmes aux fins de l'exploitation sexuelle;


P. overwegende dat geweld tegen vrouwen steeds minder aanvaardbare vormen aanneemt, zoals vrouwen die deel uitmaken van groepen die vrouwen verhandelen voor seksuele uitbuiting;

P. considérant que la violence envers les femmes prend des formes de plus en plus intolérables, y compris l'inclusion de femmes dans des groupes criminels organisés, impliqués dans la traite des femmes aux fins de l'exploitation sexuelle;


Uit de eerste EU-brede enquête over de ervaringen van vrouwen met diverse vormen van geweld, uitgevoerd door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA), is gebleken dat geweld tegen vrouwen in Europa nog steeds wijdverbreid is.

La première enquête menée à l'échelle de l'UE sur les diverses formes de violence subies par les femmes, réalisée par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA), montre que la violence à l'égard des femmes en Europe reste largement répandue.


De algemene vergadering gaf in 2003 de opdracht voor dit onderzoek. Het rapport werd voorgesteld op de Derde Commissie van maandag 9 oktober 2006. In de conclusies staat dat geweld tegen vrouwen universeel is, in alle maatschappijen en culturen voorkomt, maar verschillende vormen aanneemt en niet op dezelfde manier wordt beleefd.

L'étude, mandée en 2003 par l'Assemblée générale et présentée le lundi 9 octobre 2006 à sa troisième commission conclut que « la violence à l'égard des femmes est universelle et se produit dans toutes les sociétés et cultures, mais qu'elle revêt différentes formes et n'est pas vécue de la même manière ».


71. is van oordeel dat geweld tegen vrouwen ook psychologische vormen aanneemt; stelt vast dat vrouwen op arbeidsgebied nog steeds slechter worden betaald dan mannen en vaker onzekere of deeltijdse banen hebben; onderstreept derhalve dat de rol van de Commissie en de lidstaten op dit vlak, zowel binnen als buiten het kader van ...[+++]

71. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'étendre à la lutte contre toutes les formes de violence faites aux ...[+++]


69. is van oordeel dat geweld tegen vrouwen ook psychologische vormen aanneemt; stelt vast dat vrouwen op arbeidsgebied nog steeds slechter worden betaald dan mannen en vaker onzekere of deeltijdse banen hebben; onderstreept derhalve dat de rol van de Commissie en de lidstaten op dit vlak, zowel binnen als buiten het kader van ...[+++]

69. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'étendre à la lutte contre toutes les formes de violence faites aux ...[+++]


71. is van oordeel dat geweld tegen vrouwen ook psychologische vormen aanneemt; stelt vast dat vrouwen op arbeidsgebied nog steeds slechter worden betaald dan mannen en vaker onzekere of deeltijdse banen hebben; onderstreept derhalve dat de rol van de Commissie en de lidstaten op dit vlak, zowel binnen als buiten het kader van ...[+++]

71. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'étendre à la lutte contre toutes les formes de violence faites aux ...[+++]


De algemene vergadering gaf in 2003 de opdracht voor dit onderzoek. Het rapport werd voorgesteld op de Derde Commissie van maandag 9 oktober 2006. In de conclusies staat dat geweld tegen vrouwen universeel is, in alle maatschappijen en culturen voorkomt, maar verschillende vormen aanneemt en niet op dezelfde manier wordt beleefd.

L'étude, mandée en 2003 par l'Assemblée générale et présentée le lundi 9 octobre 2006 à sa troisième commission conclut que « la violence à l'égard des femmes est universelle et se produit dans toutes les sociétés et cultures, mais qu'elle revêt différentes formes et n'est pas vécue de la même manière ».


Eerwraak, gedwongen huwelijken op jonge leeftijd en huiselijk geweld tegen vrouwen vormen nog steeds een groot probleem.

Les crimes d'honneur, les mariages précoces et forcés et la violence domestique exercée contre les femmes constituent toujours de graves problèmes.


De Algemene Vergadering gaf in 2003 de opdracht voor dit onderzoek. Het rapport werd voorgesteld op de Derde Commissie van maandag 9 oktober 2006. In de conclusies staat dat geweld tegen vrouwen universeel is, in alle maatschappijen en culturen voorkomt, maar verschillende vormen aanneemt en niet op dezelfde manier wordt beleefd.

L'étude, mandatée en 2003 par l'Assemblée générale et présentée le lundi 9 octobre 2006 à sa Troisième commission, conclut que « la violence à l'égard des femmes est universelle et se produit dans toutes les sociétés et cultures, mais qu'elle revêt différentes formes et n'est pas vécue de la même manière ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld tegen vrouwen steeds minder aanvaardbare vormen aanneemt' ->

Date index: 2020-12-28
w