Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Bestrijding
Binnenlandse repressie
Conflictpreventie
Gewelddadig seksueel misbruik
Gewelddadig verzet
Gewelddadige aanval op homoseksuelen
Gewelddadige dood
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Repressie
Tegengaan van gewelddadig extremisme
Werkgroep Repressie in Marokko

Traduction de «gewelddadige repressies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent




bejegeningsgegevens gewelddadig

indication que la personne concernée est violente






gewelddadig seksueel misbruik

agression sexuelle de force


gewelddadige aanval op homoseksuelen

agression homosexuelle par la force




Werkgroep Repressie in Marokko

Groupe de travail Répression au Maroc


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is een grote verandering: de EU plaatste president Loekasjenko (die sinds 1994 aan de macht is) in januari 2011 immers op haar zwarte lijst uit protest tegen de gewelddadige repressie die volgde op zijn herverkiezing eind 2010, en meer algemeen uit protest tegen de ernstige mensenrechtenschendingen, de repressie tegen de oppositie en het muilkorven van de pers, die in Wit-Rusland de regel waren.

Il s'agit là d'une évolution majeure, puisque le président Loukachenko (au pouvoir depuis 1994) avait été inscrit sur cette "liste noire" de l'UE depuis janvier 2011, en protestation contre la répression violente qui avait suivi sa réélection fin 2010 et plus globalement contre les graves violations des droits de l'homme, la répression de l'opposition et le musèlement de la presse qui étaient la règle en Biélorussie.


De EU roept de internationale gemeenschap op zich aan te sluiten bij haar pogingen degenen aan te pakken die verantwoordelijk zijn voor of betrokken waren bij de gewelddadige repressie, alsmede degenen die het bewind steunen of er profijt van hebben.

L'UE invite la communauté internationale à se joindre aux efforts qu'elle déploie pour s'attaquer aux responsables de la répression violente et à ceux qui y sont associés ainsi qu'aux personnes qui soutiennent le régime ou qui en tirent avantage.


Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in bezit zijn van of onder zeggenschap staan van personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime en personen en entiteiten die banden met hen hebben, zoals vermeld op de lijsten in de bijlagen I en II, worden bevroren.

Sont gelés tous les fonds et ressources économiques qui appartiennent à des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, à des personnes et entités bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci et à des personnes et entités qui leur sont associées, dont les listes figurent aux annexes I et II, de même que tous les fonds et ressources économiques qu’elles possèdent, détiennent ou contrôlent.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied te beletten van de op de lijst in bijlage I vermelde personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, personen die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime en personen die banden met hen hebben”.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l’entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, des personnes bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci et des personnes qui leur sont associées, dont la liste figure à l’annexe I».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwijzend naar haar eerdere conclusies, veroordeelt de EU in de scherpste bewoordingen de aanhoudende gewelddadige repressie onder leiding van het Syrische regime tegen de bevolking, alsmede de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten, waaronder het doden, massaal arresteren en folteren van burgers, vreedzame demonstranten en hun familieleden, die als misdaad tegen de menselijkheid kunnen worden beschouwd.

Rappelant ses conclusions précédentes, l'UE condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale que mène le régime syrien contre son peuple ainsi que les violations généralisées des droits de l'homme, notamment les assassinats, arrestations massives et tortures de civils, de manifestants pacifiques et de leurs proches, qui sont susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité.


Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, of eigendom zijn van, in bezit zijn van of onder zeggenschap staan van de op de lijst in de bijlage vermelde personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime en personen en entiteiten die banden met hen hebben, worden bevroren”.

Sont gelés tous les fonds et ressources économiques qui appartiennent à des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, à des personnes et entités bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci et aux personnes et entités qui leur sont liées, dont la liste figure à l’annexe, de même que tous les fonds et ressources qu’elles possèdent, détiennent ou contrôlent».


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied te beletten van de op de lijst in de bijlage vermelde personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, personen die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime en personen die banden met hen hebben”.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l’entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes responsables de la répression violente exercée contre la population civile en Syrie, des personnes bénéficiant des politiques menées par le régime ou soutenant celui-ci, et des personnes qui leur sont liées, dont la liste figure à l’annexe».


Zolang er geen einde komt aan het onacceptabele geweld jegens de burgerbevolking en er geen beslissende vooruitgang wordt geboekt met het inwilligen van de legitieme aspiraties van het Syrische volk naar een democratische overgang, zal de EU haar huidige beleid voortzetten en doortrekken, mede door middel van sancties gericht tegen personen die verantwoordelijk zijn voor of betrokken zijn bij de gewelddadige repressie.

Tant qu'il ne sera pas mis fin aux violences inacceptables commises à l'encontre de la population civile et que des progrès déterminants n'auront pas été accomplis pour répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien à une transition démocratique, l'UE maintiendra sa ligne de conduite actuelle, y compris en imposant des sanctions à l'encontre des personnes responsables de la répression violente ou qui y sont associées".


Besluit 2011/273/GBVBomvat een wapenembargo, een verbod op de uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie zou kunnen worden gebruikt, alsook inreisbeperkingen in de Unie en het bevriezen van de tegoeden en economische middelen van bepaalde personen en entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië.

La décision 2011/273/PESC prévoit un embargo sur les armes, une interdiction des exportations de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne, ainsi que des restrictions à l'admission dans l'Union, et un gel des fonds et des ressources économiques de certaines personnes et entités responsables de la répression violente exercée contre la population civile syrienne.


De EU gaat ervan uit dat de onderzoekscommissie die na de gewelddadige repressie in de stad Daraa is ingesteld door het ministerie van Binnenlandse Zaken ervoor zal zorgen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het doden en verwonden van vreedzame demonstranten zich voor hun daden zullen moeten verantwoorden.

L'UE escompte que la commission d'enquête créée par le ministère de l'intérieur après la répression violente dans la ville de Daraa veillera à ce que les responsables des morts et des blessés parmi les manifestants pacifiques rendent compte de leurs actes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewelddadige repressies' ->

Date index: 2023-05-14
w