Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Niet-gewerkte dag
Paraplufonds
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Vertaling van "gewerkt aan diverse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie






bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport




diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage


diverse inkomsten met beroepskarakter

revenus divers à caractère professionnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts wordt gewerkt aan diverse initiatieven om de toegang tot financiering voor het mkb te verbeteren, met name door gebruik te maken van EU-fondsen.

Plusieurs initiatives visant à améliorer l'accès au financement des petites et moyennes entreprises (PME), à l'aide notamment des fonds de l'UE, ont également vu le jour.


De loonkostenindex toont de ontwikkeling op korte termijn van de loonkosten per gewerkt uur voor de hele economie en diverse subsectoren.

L’indice du coût de la main-d’œuvre montre l’évolution à court terme des coûts de la main-d’œuvre et des coûts horaires totaux pour l’emploi des salariés supportés par l’économie dans son ensemble ou divers sous-secteurs.


Er wordt gewerkt rond diverse thema’s: vrouwenrechten, goed bestuur, landbouw, onderwijs, nationale verzoening en persvrijheid.

Un travail est fait autour de thématiques diverses : droits des femmes, bonne gouvernance, agriculture, enseignement, réconciliation nationale et liberté de la presse.


(2) Door verschillen in nationale afwikkelingsvoorschriften tussen de diverse lidstaten en in de overeenkomstige administratieve praktijken en door het ontbreken van een gezamenlijk besluitvormingsproces op Unieniveau voor de afwikkeling van grensoverschrijdende banken worden dit gebrek aan vertrouwen en de marktinstabiliteit in de hand gewerkt omdat over de mogelijke afloop van het failleren van een bank geen zekerheid bestaat en deze afloop evenmin voorspelbaar is.

(2) Les divergences qui existent entre les réglementations nationales des États membres en matière de résolution et entre les pratiques administratives correspondantes, et l’absence de processus décisionnel unifié au niveau de l’Union pour la résolution des défaillances d’établissements transnationaux, alimentent cette défiance et contribuent à l’instabilité du marché, en ne garantissant aucune sécurité ou prévisibilité quant à l’issue des défaillances bancaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van deze evaluatie heeft zij haar communicatieactiviteiten versterkt: zij is een proefproject met "ambassadeurs van de interne markt" begonnen en er wordt gewerkt aan één internettoegangspunt voor de diverse EU-diensten die hulp kunnen bieden op het gebied van de interne markt.

Dans le cadre du présent réexamen, les activités de communication ont été intensifiées: un projet pilote d’«ambassadeurs du marché unique» a été lancé et un point d’accès internet unique pour les différents services communautaires d’assistance sur le marché unique est en cours de développement.


Hiertoe zijn tussen januari en mei 2005, 10 werkgroepen geactiveerd waarbinnen de diverse maatschappelijke actoren samen gewerkt hebben aan de identificering van de diverse problematieken, het evalueren van de oorzaken en het identificeren van de nodige maatregelen die noodzakelijk worden geacht om de problematiek efficiënt aan te pakken en waar iedereen zijn verantwoordelijkheid wenst voor op te nemen.

Dans le cadre de ce projet, dix groupes de travail ont été activés entre janvier et mai 2005. Les différentes parties prenantes qui y ont participé ont coopéré à l'identification des diverses problématiques, à l'évaluation de leurs causes ainsi qu'à l'identification des mesures nécessaires afin de s'attaquer efficacement à la problématique et pour lesquelles chacun souhaite assumer ses responsabilités.


Er werd reeds enkele jaren gewerkt aan een verbetering en sanering van het beheer maar diverse factoren beletten een duurzame heropleving zoals :

Un redressement et un assainissement de la gestion ont été entamés depuis plusieurs années mais divers facteurs empêchent un redressement durable, tels que :


11. Momenteel wordt in de centrale stuurgroep Drugs gewerkt aan een bewerking van de MO nr. 1722, wat uiteraard met zich brengt dat de diverse aspecten van het beleid omtrent de drugsproblematiek in de strafinrichtingen opnieuw bestudeerd worden.

11. Le groupe de pilotage central Drogue travaille actuellement à une adaptation de la CM nº 1722, ce qui explique bien entendu un réexamen des divers aspects de la politique relative à la problématique de la drogue dans les établissements pénitentiaires.


Een toenemende participatie van personen met diverse etnische achtergronden aan de planning en de verstrekking van de gezondheidszorg zou moeten helpen om discriminatie te voorkomen en ervoor zorgen dat de dienstverlening rekening houdt met culturele barrières en gevoelig is voor de specifieke culturele context waarin gewerkt wordt.

Une participation accrue de personnes d'origines ethniques différentes à la planification et à la prestation des services de santé devrait contribuer à prévenir la discrimination et garantir que ces services tiennent compte des obstacles culturels et sont sensibles aux problèmes des communautés spécifiques où ils sont fournis.


In de toekomst zal worden gewerkt met beheersplannen en beheersovereenkomsten, zowel met de lokale entiteiten, zoals diverse politieke fracties hebben gevraagd, als met het tussenniveau.

On travaillera à l'avenir avec des plans et des contrats de gestion, tant avec les entités locales, comme divers groupes politiques l'ont demandé, qu'avec le niveau intermédiaire.


w