Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gebied
Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Landstreek
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Regio
Vlaams Gewest
Vlaanderen

Traduction de «gewest bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt, in het Brussels statuut, de modaliteiten van de aanwervingsprocedures en de maatregelen tot openbaarmaking van de organisatie van de specifieke geschiktheidsproeven.

La Région de Bruxelles-Capitale fixe, dans le statut bruxellois, les modalités des procédures de recrutement et les mesures de publicité de l'organisation des épreuves d'aptitude spécifiques.


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt, in het Brussels statuut, het overgangsrecht van de graden.

La Région de Bruxelles-Capitale détermine, dans le statut bruxellois, le droit transitoire des grades.


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt, in het Brussels statuut, de manier waarop de eventuele perioden van afwezigheid tijdens de aanwervingsstage berekend worden.

La Région de Bruxelles-Capitale détermine, dans le statut bruxellois, la façon de calculer les éventuelles périodes d'absence pendant le stage de recrutement.


Het artikel 11 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt dat het voorontwerp van de begroting voor advies dient voorgelegd te worden aan een technische groep die verplicht bestaat uit de voorzitter, de secretaris en de ontvanger van het centrum.

L'article 11 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale prévoit que le projet du budget doit être soumis pour avis au groupe technique, qui est composé obligatoirement du président, du secrétaire et du receveur du centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest bepaalt :

L'article 1 du décret de la Région wallonne du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne dispose :


3 juni 1999. 2.2. Technische groep Het artikel 11 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt dat het voorontwerp van de begroting voor advies dient voorgelegd te worden aan een technische groep die verplicht bestaat uit de voorzitter, de secretaris en de ontvanger van het centrum.

2.2. Groupe technique L'article 11 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale prévoit que le projet du budget doit être soumis pour avis au groupe technique, qui est composé obligatoirement du président, du secrétaire et du receveur du centre.


Wanneer de financiering van het project volledig ten laste is van de begroting van het Waalse Gewest, bepaalt de Minister de voorwaarden voor het in aanmerking komen en de selectiecriteria bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 1° en 2°, in de oproep tot projecten.

Lorsque le financement du projet est entièrement à charge du budget de la Région wallonne, le Ministre fixe les conditions d'éligibilité et les critères de sélection visés au paragraphe 2, alinéa 1, 1° et 2°, dans l'appel à projets.


Artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 « betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt », zoals van toepassing in het Waalse Gewest, bepaalt : « §1.

L'article 12bis de la loi du 29 avril 1999 « relative à l'organisation du marché de l'électricité », tel qu'il est applicable en Région wallonne, dispose : « § 1.


In deze materies in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt de federale wetgever de gevallen waarin en de modaliteiten volgens dewelke de Franse en Vlaamse Gemeenschap kunnen onteigenen, maar het is het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat bevoegd is om de gerechtelijke onteigeningsprocedure te bepalen.

Dans ces matières, en Région de Bruxelles-Capitale, le législateur fédéral fixe les cas dans lesquels et les modalités selon lesquelles les Communautés française et flamande peuvent exproprier, mais c'est la Région de Bruxelles-Capitale qui est compétente pour déterminer la procédure judiciaire selon laquelle les expropriations doivent être menées.


Het gaat enerzijds om het overgangsprotocol voor de Programmatorische Federale Overheidsdienst ( POD) Maatschappelijke Integratie, waarvan artikel 7 bepaalt:“De aanhangsels voor de begrotingsjaren 2009 en 2010 bij het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie zullen door de federale Staat worden afgewikkeld voor zover er instemming wordt verleend over het aanhangsel door alle ondertekenende partijen door middel van een wet, een decreet of een ordonnantie, en dit plaatsvindt voor 1 juli 2014” (cf. het protocol van 15 mei 2014 tussen de Federa ...[+++]

Il s'agit d'une part du protocole de transition pour le service public fédéral de programmation (SPP) Intégration sociale qui dans son article 7 indique : " Les avenants des années budgétaires 2009 et 2010 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, les Régions et la Communauté germanophone concernant l'économie plurielle seront liquidés par l'État fédéral pour autant que l'assentiment soit donné à l'avenant par toutes les parties signataires au moyen d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance et que cela ait lieu avant le 1er juillet 2014" (cf. le protocole du 15 mai 2014 entre l'État fédéral, d'une part et la Région ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest bepaalt' ->

Date index: 2021-03-31
w