Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gebied
Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Landstreek
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Regio
Vlaams Gewest
Vlaanderen

Traduction de «gewest dienden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise




Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de interpretatie gegeven door het Vlaams Gewest dienden enkel als nieuwe risicozones te worden beschouwd, deze die door de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 toegevoegd werden aan de risicozones vastgesteld bij de beslissing van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot vaststelling van de risicozones overstroming in uitvoering van de wet van 17 september 2005 tot wijziging van de verzekering tegen natuurrampen en conform het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formule ...[+++]

Aux termes de l'interprétation de la Région flamande, seules devaient être considérées comme nouvelles zones à risque, les zones à risque qui ont été ajoutées par l'annexe de l'arrêté du 6 mars 2015 du Gouvernement flamand, aux zones à risque fixées par la décision du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 portant constatation des zones à risques d'inondation en exécution de la loi du 17 septembre 2005 modifiant l'assurance contre les catastrophes naturelles et conformément à l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur base desquels les régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones ...[+++]


9. a) Hoeveel mensen dienden een beroep in bij de arbeidsrechtbank tegen een beslissing van het BSF, opgesplitst per Gewest? b) In hoeveel van deze gevallen kwam er een uitspraak in het voordeel van de aanvrager?

9. a) Combien de personnes ont-elles introduit, dans chaque Région, un recours auprès du tribunal du travail contre une décision du FSS? b) Dans combien de ces dossiers le tribunal a-t-il prononcé un jugement favorable au demandeur?


Waar er vroeger tenminste drie leden van de regering van iedere verdragspartij dienden te zetelen, moet er nu minstens één vertegenwoordiger op ministerieel niveau zijn voor een bepaalde materie, hetgeen betekent dat de bevoegde federale, gewest of gemeenschapsminister steeds aanwezig kan zijn en het Comité van ministers in een wisselende samenwerking kan vergaderen.

Alors que par le passé, au moins trois membres du gouvernement de chacune des Parties contractantes devaient y siéger, un représentant au moins doit dorénavant être présent au niveau ministériel pour chacune des matières traitées, ce qui signifie que le ministre fédéral, régional ou communautaire compétent peut toujours être présent et que la composition du Comité de ministres peut être fluctuante.


Waar er vroeger tenminste drie leden van de regering van iedere verdragspartij dienden te zetelen, moet er nu minstens één vertegenwoordiger op ministerieel niveau zijn voor een bepaalde materie, hetgeen betekent dat de bevoegde federale, gewest of gemeenschapsminister steeds aanwezig kan zijn en het Comité van ministers in een wisselende samenwerking kan vergaderen.

Alors que par le passé, au moins trois membres du gouvernement de chacune des Parties contractantes devaient y siéger, un représentant au moins doit dorénavant être présent au niveau ministériel pour chacune des matières traitées, ce qui signifie que le ministre fédéral, régional ou communautaire compétent peut toujours être présent et que la composition du Comité de ministres peut être fluctuante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van de vaststelling dat er in het Waalse Gewest, in bepaalde sectoren, een hegemonie was van bepaalde kantoren van bedrijfsrevisoren in de openbare sector, vermocht de decreetgever ervan uit te gaan dat aanvullende maatregelen dienden te worden genomen om een grotere kwaliteit en doeltreffendheid van de in die sector uitgevoerde controles te verzekeren.

Partant du constat qu'il existait en Région wallonne, dans certains secteurs, une hégémonie de certains cabinets de réviseurs d'entreprises dans le secteur public, le législateur décrétal a pu considérer qu'il convenait d'adopter des mesures complémentaires visant à accroître la qualité et l'efficacité des contrôles exercés dans ce secteur.


Dat deze documenten en inlichtingen inderdaad betrekking hebben op (i) de berekeningsmodaliteiten van de geboden prijs bij de minnelijke verwerving van de percelen gelegen in de betrokken zone, (ii) de akte betreffende de verwerving door de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van een perceel dat grenst aan de betrokken zone en (iii) de eventuele verontreiniging van deze percelen, en derhalve niets te maken hebben met het openbaar nut van de beoogde onteigening dat voortvloeit uit de bewezen nood aan gronden van de onteigenende overheid; dat deze elementen het openbaar nut van de onteigening nie ...[+++]

Qu'en effet, ces documents et informations ont trait (i) aux modalités d'établissement du prix offert pour l'acquisition amiable des parcelles situées dans la zone emprise, (ii) à l'acte d'acquisition par la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale d'une parcelle contiguë à la zone emprise ainsi que (iii) à une éventuelle pollution de ces parcelles, et sont partant étrangers à l'utilité publique de l'expropriation projetée résultant des besoins fonciers avérés du pouvoir expropriant, que ces éléments sont impuissants à remettre en cause; qu'en outre, ces éléments ne devaient pas faire l'objet d'une enquête publique; ...[+++]


Met het oog op de evaluatie door de Commissie van een verzoek tot « pooling », alsook op de afronding van het definitieve toewijzing binnen de vastgestelde termijnen, dienden de ondernemingen die zulk een pooling wensten te organiseren, uiterlijk op 31 mei 2004 een verzoek hiertoe aan het Gewest over te maken.

En vue de permettre l'évaluation de la demande de pooling par la Commission, ainsi que la finalisation du plan régional définitif dans les délais, les entreprises souhaitant faire appel au pooling devaient au plus tard pour le 31 mai 2004 remettre leur demande y afférente à la Région.


Overwegende enerzijds dat in punt 64 van het artikel 1 van het voornoemde besluit, twee gebouwen opgenome werden, dit tot de federale overheid moeten blijven behoren en anderzijds dat andere goederen wel dienden overgedragen aan het Vlaamse Gewest;

Considérant d'une part, qu'au point 64 de l'article 1 de l'arrêté précité, ont été repris deux bâtiments qui doivent continuer à appartenir à l'autorité fédérale et d'autre part, que d'autres biens devaient être transférés à la Région flamande;


Op haar verzoek dat de bevoegdheden en middelen van de provincie zouden worden overgedragen aan de Duitstalige Gemeenschap, antwoordde hij dat de Duitstaligen daarover veeleer met het Waalse Gewest dienden te onderhandelen.

Lorsqu'elle a demandé que les compétences et moyens des provinces soient transférés à la Communauté germanophone, il leur a répondu que les germanophones devaient plutôt négocier avec la Région wallonne.


1. Hoeveel ondernemingen dienden de jongste drie jaar een aanvraag in om erkend te worden als : a) onderneming in moeilijkheden, opgesplitst per Gewest; b) onderneming in herstructurering, opgesplitst per Gewest ?

1. Dans chaque Région, combien d'entreprises ont-elles introduit au cours des trois dernières années une demande de reconnaissance comme : a) entreprise en difficulté ; b) entreprise en restructuration ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest dienden' ->

Date index: 2021-07-30
w