Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Dood gevonden
Gebied
Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Landstreek
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Regio
Vlaams Gewest
Vlaanderen

Vertaling van "gewest kon worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De Agglomeratie Brussel belast het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ermee in haar naam en voor haar rekening uitgaven te doen, met inbegrip van eventuele uitgaven betreffende vorige jaren waarvoor geen enkel krediet kon worden geopend in de voorgaande Agglomeratiebegrotingen.

Art. 3. L'Agglomération de Bruxelles confie à la Région de Bruxelles-Capitale la charge d'effectuer des dépenses en son nom et pour son compte, y compris d'éventuelles dépenses se rapportant à des années antérieures et pour lesquelles aucun crédit n'a pu être ouvert dans les budgets précédents de l'Agglomération.


Zijn de in het tweede lid bedoelde middelen van het betrokken gewest voor het betrokken begrotingsjaar ontoereikend, dan wordt het saldo van het in artikel 8, § 1, eerste lid, respectievelijk § 2, bedoelde bedrag verder in mindering gebracht van de in artikel 54/1 van de bijzondere financieringswet bedoelde ontvangsten van de gewestelijke personenbelasting die voor het betrokken gewest en voor het betrokken begrotingsjaar worden voorzien op het toewijzingsfonds : Gewestelijke personenbelasting en die in voorkomend geval zijn verminder ...[+++]

Au cas où les moyens de la région concernée qui sont visés à l'alinéa 2 pour l'année budgétaire concernée s'avèrent insuffisants, le solde du montant visé à l'article 8, respectivement § 1, alinéa 1, et § 2, est imputé sur les recettes de l'impôt des personnes physiques régional visées à l'article 54/1 de la loi spéciale de financement qui sont prévues pour la région et l'année budgétaire concernées sur le fonds d'attribution : Impôt des personnes physiques régional, et qui sont, le cas échéant, diminuées du solde du montant estimé re ...[+++]


Uit uw antwoord viel nochtans af te leiden dat die commissie er precies kwam omdat het Waals Gewest een impactevaluatie moest kunnen maken, zoals u zelf ook aangaf. - uw diensten wezen er de Service public de Wallonie (SPW) nadrukkelijk op dat er eerst een voorafgaand advies moest zijn van de EU en dat er op grond van de vereisten van richtlijn 92/43/EEG een impactstudie moest worden uitgevoerd vóór de eindtekst met betrekking tot de overdracht van de sites kon worden opgesteld.

Or de votre réponse, je déduisais que cette commission avait été mise en place vu la nécessité pour la Région wallonne, comme vous l'aviez signalé, de faire une évaluation des impacts; - vos services ont insisté auprès du SPW sur le fait que la question de l'avis préalable de l'UE et de l'évaluation des incidences sur la base des exigences de la directive 92/43/CEE devaient être pleinement résolus avant que l'on puisse rédiger le texte final sur le transfert des sites.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Op datum van het beantwoorden van mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 kon ze voor het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen kwantitatieve doelstellingen geven met betrekking tot de laad- en tankinfrastructuur in de respectieve Gewesten.

Je souhaiterais poser les questions suivantes à la ministre. 1) À la date à laquelle elle a répondu à ma question écrite n° 6-886, elle ne pouvait pas m'indiquer les objectifs quantitatifs de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale quant aux infrastructures de recharge et de ravitaillement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u mij voor de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015, op jaarbasis, telkens opgesplitst per Gewest en per nationaliteit, het volgende meedelen: 1. het aantal personen die ten onrechte een werkloosheidsuitkering verkregen; 2. de bedragen die daarmee gepaard gingen; 3. wat hiervan kon worden teruggevorderd; 4. welke verdere gevolgen dit voor de betrokkenen had?

Pouvez-vous me fournir pour la période 2011-2015, les données annuelles suivantes réparties par Région et par nationalité: 1. le nombre de personnes ayant perçu indûment une allocation de chômage; 2. le montant total des allocations indûment payées; 3. le montant des allocations qui ont pu être récupérées; 4. les conséquences de ces paiements indus pour les intéressés?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'État? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s)? f) Dans combien de cas l'État a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis?


Een uitsplitsing per Gewest en per sector kon niet worden meegedeeld.

Une répartition par Région et secteur ne peut pas être communiquée.


De verkiezing van Vasile Bran is op schijngronden ongedaan gemaakt door de gemeenteraad, terwijl Iulian Mara niet de eed af kon leggen, omdat het besluit dat hem in zijn positie bevestigde op administratieve gronden werd aangevochten door het bestuur van het gewest Braşov.

L’élection de Vasile Bran a été annulée sans raison par une décision du conseil local, tandis qu’Iulian Mara n’a pas pu prêter serment étant donné que la décision confirmant son poste a été contestée par une action administrative en justice de l’institution du préfet pour le comté de Braşov.


(142) In punt 76 van het besluit tot inleiding van de procedure had de Commissie beweerd dat het principe van een particuliere investeerder in een markteconomie niet op het gedrag van het Waals Gewest kon worden toegepast om de korting op de landings"heffing" en de garantie van schadeloosstelling te rechtvaardigen in geval van wijziging van de openingsuren of van het niveau van de luchthaven "belastingen".

(142) Au point 76 de la décision d'ouverture de la procédure, la Commission avait avancé que le principe de l'investisseur privé en économie de marché ne pouvait être appliqué au comportement de la Région wallonne pour justifier la réduction de la "taxe" d'atterrissage et l'assurance d'indemnisation en cas de modification des heures d'ouverture ou du niveau des "taxes" aéroportuaires.


(30) In zijn brief van 28 september 1999(11) had België erop gewezen dat de inbetalinggeving van december 1998 ter delging van de schulden van de groep Beaulieu bij het Waals Gewest kon worden beschouwd als een "nieuwe verhoging van het kapitaal van Verlipack die werd gefinancierd door Beaulieu welke werd terugbetaald door de uitdoving van zijn schuld ten aanzien van het Waals Gewest".

(30) Dans sa lettre du 28 septembre 1999(11), la Belgique avait indiqué que la dation en paiement intervenue en décembre 1998 en extinction des dettes du groupe Beaulieu envers la Région wallonne pouvait être considérée comme une "nouvelle augmentation de capital de Verlipack, financée par Beaulieu, qui a été remboursé par l'extinction de sa dette à l'égard de la Région wallonne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest kon worden' ->

Date index: 2022-01-27
w