Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten behoren bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Aldus was volgens het Arbitragehof de wet ook van toepassing op aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten behoren, bijvoorbeeld inzake preventieve gezondheidszorg.

Ainsi, selon la Cour d'arbitrage, la loi était également applicable aux matières qui relèvent de la compétence des communautés et des régions, par exemple en matière de médecine préventive.


« De regelingen inzake « prefinanciering » en « cofinanciering » door de gewesten, waarin de artikelen 14 en 15 voorzien, zouden pas aanvaardbaar zijn indien ze, onder het geheel van de initiatieven die in federale en gewestelijke materies in verband met het openbaar vervoer genomen moeten worden, betrekking zouden hebben op werkzaamheden en investeringen die specifiek tot de bevoegdheden van de gewesten behoren, zoals bijvoorbeeld de aanleg van wegen of van parkeerplaatsen aan een station of een spoorweg, of nog de uitbouw van het st ...[+++]

« Les mécanismes de « préfinancement » et de « cofinancement » régionaux prévus par les articles 14 et 15 ne seraient admissibles que s'ils portaient, parmi l'ensemble des initiatives à prendre dans des matières fédérales et régionales en rapport avec le transport en commun, sur des travaux et des investissements relevant spécifiquement de la compétence régionale, comme par exemple l'aménagement de routes ou de parkings de dissuasion aux abords de gares ou de voies ferrées ou encore le développement du transport urbain ou vicinal en coordination avec le chemin de fer.


Krachtens artikel 6, paragraaf 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hebben de gewesten verschillende bevoegdheden met betrekking tot de ondergeschikte besturen (gemeenten, provincies,..) zoals bijvoorbeeld de wetgeving inzake intercommunales, de algemene financiering en de financiering van uit te voeren opdrachten die tot de bevoegdheid van de gewesten behoren.

En vertu de l'article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions jouissent de diverses compétences vis-à-vis des pouvoirs subordonnés (communes, provinces, ..) notamment pour ce qui est de la législation relative aux intercommunales, du financement général et du financement des missions à remplir par les communes dans les matières qui relèvent de la compétence des régions.


« De regelingen inzake « prefinanciering » en « cofinanciering » door de gewesten, waarin de artikelen 14 en 15 voorzien, zouden pas aanvaardbaar zijn indien ze, onder het geheel van de initiatieven die in federale en gewestelijke materies in verband met het openbaar vervoer genomen moeten worden, betrekking zouden hebben op werkzaamheden en investeringen die specifiek tot de bevoegdheden van de gewesten behoren, zoals bijvoorbeeld de aanleg van wegen of van parkeerplaatsen aan een station of een spoorweg, of nog de uitbouw van het st ...[+++]

« Les mécanismes de « préfinancement » et de « cofinancement » régionaux prévus par les articles 14 et 15 ne seraient admissibles que s'ils portaient, parmi l'ensemble des initiatives à prendre dans des matières fédérales et régionales en rapport avec le transport en commun, sur des travaux et des investissements relevant spécifiquement de la compétence régionale, comme par exemple l'aménagement de routes ou de parkings de dissuasion aux abords de gares ou de voies ferrées ou encore le développement du transport urbain ou vicinal en coordination avec le chemin de fer.


In België werd een interministeriële conferentie samengeroepen met het oog op een betere aanpak van de armoedebestrijding, vermits bepaalde aspecten, zoals bijvoorbeeld huisvesting, tot de bevoegdheid van de gewesten behoren en andere tot die van de gemeenschappen.

En Belgique, une conférence interministérielle a été convoquée en vue d'améliorer la lutte contre la pauvreté, car certains aspects, comme le logement, relèvent de la compétence des régions tandis que d'autres relèvent de celle des communautés.


In het kader van het onderzoek naar andere maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het internationaal humanitair recht (bijvoorbeeld de bescherming van de culturele goederen ingeval van een gewapend conflict) is met de Gemeenschappen en de Gewesten contact gelegd, teneinde ze bij de bestudering van de maatregelen die tot hun bevoegdheid behoren, te betrekken.

Dans le cadre de l'examen d'autres mesures de mise en oeuvre du droit international humanitaire, (par exemple, la protection des biens culturels en cas de conflit armé), des contacts sont noués avec les Communautés et les Régions, aux fins de les associer à l'étude des mesures qui relèvent de leurs compétences.


Wat betreft het permanent wonen op kampeerterreinen bijvoorbeeld, waren de interministeriële conferentie en de vergaderingen tussen de kabinetten die voor de voorbereiding en opvolging ervan werden gehouden, de gelegenheid voor de verantwoordelijken van de gewesten om elkaar te ontmoeten en van gedachten te wisselen, zelfs al behoren de te nemen maatregelen uiteindelijk enkel tot de bevoegdheid van de gewesten.

A titre d'exemple, dans le domaine de l'habitat permanent en camping, la conférence interministérielle et les réunions inter-cabinets organisées en vue de sa préparation et de son suivi ont été, pour les responsables régionaux, un lieu de rencontre et d'échange, même si les mesures à prendre relèvent in fine de la seule compétence régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten behoren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-06-10
w