Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewichtig feit
Gewichtige reden
Ontslag wegens gewichtige redenen
Uittreding om gewichtige redenen

Traduction de «gewichtige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ontslag wegens gewichtige redenen

révocation pour juste motif


uittreding om gewichtige redenen

démission pour juste motif


gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden

présomption grave, précise et concordante


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat het bestaan van een gewichtig feit eigen aan de persoon als voorwendsel aangevoerd wordt wanneer er een opsporingsonderzoek werd ingesteld, ook al dateert dat van enkele jaren ervoor en/of is het niet meer hangende, heeft de handelwijze van het parket van Brussel tot gevolg dat categorie van "gewichtige feiten eigen aan de persoon" waarmee de weigering om de Belgische nationaliteit toe te kennen kan worden verantwoord, gevoelig uitgebreid wordt. Dat is flagrant in strijd met de door de regering vastgelegde richtlijnen.

En prétextant de l'existence d'un fait personnel grave dès lors qu'existe une information alors que celle-ci remonte à plusieurs années et/ou qu'elle n'est plus pendante, la pratique du parquet de Bruxelles conduit à élargir considérablement la catégorie des "faits personnels graves" susceptibles de justifier le refus d'octroi de la nationalité belge, et ce en contravention manifeste avec les directives arrêtées par le gouvernement.


Zo moet men minimaal vijf jaar wettelijk op ons grondgebied verblijven, de wetten van het Belgische volk en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) naleven, één van onze drie landstalen beheersen, geïntegreerd zijn, gedurende het vijfjarig wettelijk verblijf ook 468 dagen gewerkt hebben en mogen er geen gewichtige feiten eigen aan de persoon zijn.

Ainsi, le demandeur doit avoir séjourné légalement en Belgique depuis au moins cinq ans, respecter les lois du peuple belge et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), maîtriser une des trois langues nationales, être intégré, avoir travaillé au moins 468 jours au cours du séjour légal de cinq ans et ne pas avoir à son actif de faits personnels graves.


In dat geval volgt het bewijs in strafzaken uit een geheel van gewichtige, duidelijke en overeenstemmende vermoedens die kunnen voortvloeien uit andere elementen zoals de samenhangende verklaringen van het slachtoffer, het gebrek aan samenhang in de verklaringen van de verdachte, het telefoonverkeer, de getuigenverklaringen (meer bepaald onrechtstreekse getuigenverklaringen, van mensen die door het slachtoffer in vertrouwen zijn genomen), enz. Er zijn geen elementen voorhanden die het mogelijk maken om een link te leggen tussen het medische deskundigenonderzoek en de ophelderingsgraad van zaken.

Cela étant, la preuve en matière pénale résulte d'un faisceau de présomptions graves, précises et concordantes, qui peuvent résulter d'autres éléments tels que la cohérence dans les déclarations de la victime, les incohérences dans les explications du suspect, la téléphonie, les témoignages (notamment indirects, s'agissant de personnes auprès desquelles la victime s'est confiée), etc. On ne dispose pas d'éléments qui permettent d'établir un lien entre recours à l'expertise médicale et taux d'élucidation des affaires.


Overeenkomstig artikel 15, § 3 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit kan het parket zich verzetten tegen het door een in België wonende persoon ingediende verzoek om de verkrijging van de Belgische nationaliteit wanneer het parket vermoedt dat de betrokkene "gewichtige feiten eigen aan de persoon" heeft gepleegd.

Selon l'article 15, § 3 du Code de la nationalité belge, le parquet peut s'opposer à la demande d'acquisition de la nationalité belge formulée par un étranger qui réside en Belgique, lorsqu'il le soupçonne de "faits personnels graves".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1, § 2, 4° van het Wetboek van de Belgische nationaliteit somt een reeks omstandigheden op die gewichtige feiten eigen aan de persoon vormen, waaronder met name het feit aanhanger te zijn van een beweging of organisatie die door de Veiligheid van de Staat als gevaarlijk wordt beschouwd.

L'article 1er, paragraphe 2, 4° du Code la nationalité belge, énumère ainsi une série de circonstances qui constituent des faits personnels graves. Il s'agit notamment du fait d'adhérer à un mouvement ou à une organisation considéré comme dangereux par la Sûreté de l'État.


9. verzoekt de Commissie en de VV/HV een uitgebreid kader op te zetten voor de externe dimensie van de energie-unie, met specifieke aandacht voor de bevordering van strategische partnerschappen met derde landen die energie produceren en doorvoeren, in het bijzonder met de Europese buurlanden en met betrekking tot het uitbreidingsbeleid, op basis van gedeelde gemeenschappelijke waarden; merkt op dat hierbij rekening moet worden gehouden met de huidige stand van zaken met betrekking tot regionale samenwerking en met de planning en ontwikkeling van grote strategische infrastructuurprojecten en de snelle beschikbaarstelling van financiële middelen voor bestaande projecten, waaronder de uitwerking van alternatieve routes en het zoeken naar alte ...[+++]

9. invite la Commission et la VP/HR à élaborer, au regard de la dimension extérieure de l'Union de l'énergie, un cadre détaillé qui vise notamment à favoriser les partenariats stratégiques avec les pays tiers de production et de transit, au sein du voisinage européen en particulier et compte tenu des politiques d'élargissement, sur la base de valeurs communes partagées; estime qu'il convient, à cet égard, de tenir compte de l'état actuel de la coopération régionale ainsi que de la planification et de la mise en place de grands projets d'infrastructure stratégiques, en veillant à une mobilisation rapide des fonds pour les projets existants, notamment, pour les États membres qui dépendent actuellement d'un seul fournisseur et ceux qui sont c ...[+++]


26. verwacht van de volgende Commissie dat zij ervoor zorgt dat de verantwoordelijkheid voor "slimme regelgeving" onder de bevoegdheden van het kabinet van de voorzitter blijft ressorteren, en spoort haar ertoe aan de mkb-gezanten een gewichtiger rol toe te bedelen; vraagt de Commissie daarom erop toe te zien dat de nationale mkb-organisaties deel uitmaken van het onlangs opgerichte netwerk van mkb-gezanten en dat de mkb-vergadering naar behoren wordt ingelicht over de initiatieven van de EU;

26. espère que la prochaine Commission continuera de confier au cabinet du Président la responsabilité d'une "réglementation intelligente" et l'encourage à renforcer le rôle des représentants des PME; invite donc instamment la Commission à garantir que les organisations nationales de PME intègrent le réseau des représentants des PME récemment instauré et que l'Assemblée des PME soit dûment informée des initiatives de l'Union européenne;


26. verwacht van de volgende Commissie dat zij ervoor zorgt dat de verantwoordelijkheid voor „slimme regelgeving” onder de bevoegdheden van het kabinet van de voorzitter blijft ressorteren, en spoort haar ertoe aan de mkb-gezanten een gewichtiger rol toe te bedelen; vraagt de Commissie daarom erop toe te zien dat de nationale mkb-organisaties deel uitmaken van het onlangs opgerichte netwerk van mkb-gezanten en dat de mkb-vergadering naar behoren wordt ingelicht over de initiatieven van de EU;

26. espère que la prochaine Commission continuera de confier au cabinet du Président la responsabilité d'une «réglementation intelligente» et l'encourage à renforcer le rôle des représentants des PME; invite donc instamment la Commission à garantir que les organisations nationales de PME intègrent le réseau des représentants des PME récemment instauré et que l'Assemblée des PME soit dûment informée des initiatives de l'Union européenne;


L. overwegende dat er door de voortdurende genderstereotypen een ernstige segregatie plaatsvindt voor wat betreft belangrijke politieke besluitvormingsposities, waarbij zorg- en verdelingstaken, zoals gezondheid, sociale zorg en milieu meer aan vrouwen worden toebedeeld, terwijl mannen met gewichtige, ressourcegerelateerde taken worden belast zoals economische en monetaire zaken, handel, begroting, defensie en buitenlandse zaken, hetgeen de machtsstructuur en verdeling van de middelen verstoort;

L. considérant que les stéréotypes sexistes tenaces continuent d'entraîner une ségrégation marquée au niveau des postes clés à responsabilité politique, les tâches distributives et de prise en charge comme la santé, l'aide sociale et l'environnement étant davantage assignées aux femmes, tandis que les tâches liées au pouvoir et aux ressources comme l'économie, le commerce, le budget et les affaires étrangères sont confiées aux hommes, ce qui affecte la structure des relations de pouvoir et la répartition des ressources;


44. is verheugd over het toegenomen gebruik van evaluaties achteraf van toegepaste wetgeving; benadrukt echter dat dergelijke evaluaties moeten worden gebruikt voor alle gewichtige wetgeving, en niet enkel voor belangrijke sectoren; merkt in dit opzicht op dat gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen eveneens moeten worden geëvalueerd; verzoekt de Commissie de evaluaties achteraf voor zover mogelijk uit te breiden tot alle beleidsterreinen, en is van mening dat het vaker opnemen van „beëindigingsbepalingen” – in de eerste plaats in de vorm van verplichte herzieningstermijnen, met de mogelijkheid om, indien dit passend en wen ...[+++]

44. accueille favorablement l'utilisation plus large de l'évaluation ex-post de la législation mise en œuvre; insiste, néanmoins, sur le fait que ces évaluations doivent s'appliquer à toute législation importante, et ne pas se limiter aux secteurs clés; observe, à cet égard, que les actes d'exécution et les actes délégués devraient également être pris en compte; invite la Commission à étendre, autant que possible, l'évaluation ex-post à tous les domaines politiques et estime qu'un recours plus fréquent à l'inclusion de «clauses de caducité» – consistant principalement à spécifier des dates de révision à respecter obligatoirement, avec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewichtige' ->

Date index: 2020-12-28
w