Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Nadat Duitsland in maart een gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd, heeft de Commissie geconcludeerd dat Duitsland aan haar bezwaren tegemoet was gekomen door de discriminatie op grond van nationaliteit weg te nemen.

À la suite de l'adoption par l'Allemagne, en mars, d'une loi modifiée sur le système de tarification routière, la Commission est parvenue à la conclusion que cet État membre avait répondu à ses préoccupations en supprimant toute discrimination fondée sur la nationalité.


Gelet op het Enkelvoudig Verdrag van 30 maart 1961 inzake verdovende middelen, 1961, goedgekeurd bij wet van 20 augustus 1969, zoals gewijzigd door het Protocol, opgemaakt te Genève op 25 maart 1972, tot wijziging van de enige overeenkomst inzake verdovende middelen van 30 maart 1961, goedgekeurd bij wet van 8 december 1983;

Vu la Convention unique sur les stupéfiants du 30 mars 1961, approuvée par la loi du 20 août 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Genève le 25 mars 1972, portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants du 30 mars 1961, approuvé par la loi du 8 décembre 1983;


Het verdrag inzake de verjaring werd overigens gewijzigd door een protocol dat tegelijkertijd is aangenomen door de diplomatieke conferentie die het verdrag van Wenen had goedgekeurd en ertoe strekte de bepalingen ervan te harmoniseren met het bepaalde in het laatste verdrag.

La Convention sur la prescription fut d'ailleurs modifiée par un Protocole que la Conférence diplomatique qui avait adopté la Convention de Vienne adopta simultanément et qui était destiné à harmoniser ses dispositions avec celles de cette dernière Convention.


Gelet op het Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, ondertekend te Brussel op 31 januari 1963, goedgekeurd bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985;

Vu la Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, signée à Bruxelles, le 31 janvier 1963, approuvée par la loi du 1 août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1 août 1966, et par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la loi du 3 juillet 1985;


Gelet op het Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, ondertekend te Parijs op 29 juli 1960, goedgekeurd bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985;

Vu la Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, signée à Paris, le 29 juillet 1960, approuvée par la loi du 1 août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1 août 1966, et par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la loi du 3 juillet 1985;


b) Het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien, opgemaakt te München op 5 oktober 1973, goedgekeurd bij de wet van 8 juli 1977, zoals gewijzigd door de Akte tot herziening van het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien, tot stand gekomen te München op 29 november 2000 en goedgekeurd bij wet van 21 april 2007;

b) La Convention sur la délivrance de brevets européens, faite à Munich le 5 octobre 1973, approuvée par la loi du 8 juillet 1977, telle que modifiée par l'Acte portant révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens, adopté à Munich le 29 novembre 2000 et approuvé par la loi du 21 avril 2007 ;


Op 7 mei — dezelfde dag als de Grondwetsherziening inzake de correctionalisering van de drukpersmisdrijven — werd de wet goedgekeurd tot wijziging van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden alsook de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd en werd ook de antiracismewet gewijzigd ...[+++]

Le 7 mai — le même jour que la révision de la Constitution concernant la correctionnalisation des délits de presse —, on vota la loi modifiant la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie ainsi que la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la Seconde Guerre mondiale, et on modifia également la loi contre le racisme.


3. Wat betreft de specifieke problematiek van de kaderopvulling ingevolge een aanhoudend gebrek aan zowel Franstalige als Nederlandstalige wettelijk tweetalige kandidaten heeft de Ministerraad op 18 juli 1997 tevens een ontwerp van wet goedgekeurd houdende wijziging van een aantal artikelen van de Wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, waarbij de regels inzake de tweetaligheid van toepassing op de magistraten van de rechtscolleges van het Brusselse arrondisseme ...[+++]

3. En ce qui concerne le problème spécifique qui vient de l'impossibilité de combler le cadre du personnel en raison du manque chronique de candidats francophones et de candidats néerlandophones légalement bilingues, le Conseil des ministres a également approuvé, le 18 juillet 1997, un projet de loi modifiant une série d'articles de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire, qui prévoit l'adaptation des règles relatives au bilinguisme applicables aux magistrats des juridictions de l'arrondissement de Bruxelles, en vue de l'optimalisation du recrutement et du bilinguisme requis.


De wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en de bijlagen ervan, gedaan te Washington op 3 maart 1973 en het amendement aan de Overeenkomst, goedgekeurd te Bonn op 22 juni 1979, moet dringend gewijzigd worden met het oog op het creëren van een voldoende juridische basis die het mogelijk maakt om subsid ...[+++]

La loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des annexes, faites a Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, doit être modifiée d'urgence en vue de créer une base juridique suffisante permettant d'octroyer des subsides à des projets internationaux.


Deze beslissingen moeten vóór alles worden genomen en gewijzigd in het hoger belang van het kind, met inachtneming van artikel 3.1. van het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind, dat is goedgekeurd door de wet van 25 november 1991.

Ces ordonnances doivent avant tout être prises et modifiées dans le plus grand intérêt de l'enfant, en tenant compte de l'article 3.1 de la Convention du 20 novembre 1989 sur les droits de l'enfant, adoptée par la loi du 25 novembre 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd' ->

Date index: 2021-02-15
w