Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewonden te betreuren vielen » (Néerlandais → Français) :

Bij een militaire couppoging in de nacht van 15 juli waren 241 doden en 2.196 gewonden te betreuren.

La nuit du 15 juillet, une tentative de coup d’État militaire a fait 241 morts et 2 196 blessés.


In november 2003 werden in Istanboel twee aanslagen gepleegd op synagogen, waarbij 15 doden en 146 gewonden te betreuren vielen. Ook in Casablanca werd een reeks aanslagen gepleegd tegen de Marokkaans-joodse gemeenschap.

On se rappellera également des attentats perpétrés en novembre 2003 à Istanbul devant deux synagogues, faisant 15 morts et 146 blessés, ou encore les attentats en chaîne commis à Casablanca visant la communauté juive marocaine.


1) Hoeveel ongevallen gebeurden er waarbij minstens één voertuig niet verzekerd was en waarbij er doden of gewonden te betreuren vielen?

1) Quel a été le nombre d'accidents ayant impliqué au moins un véhicule non assuré et n'ayant pas fait de morts ou de blessés ?


Met de 735 verkeersdoden die in 2015 op de Belgische wegen te betreuren vielen, zijn we daar nog ver van verwijderd.

Nous en sommes encore très loin puisqu'en 2015 l'on a recensé 735 décès sur nos routes.


4. a) Er vielen zes gewonden te betreuren. b) Er was geen enkel dodelijk slachtoffer.

4. a) Six blessés ont été dénombrés. b) Il n'y a eu aucune victime mortelle.


Hoeveel doden, dodelijk gewonden, doden dertig dagen, ernstig gewonden en lichtgewonden vielen er (met zo mogelijk een uitsplitsing naar het type weggebruiker)?

Combien y a-t-il eu de morts, de personnes mortellement blessées, de morts après trente jours, de blessés graves et de blessés légers (avec si possible une ventilation par type d'usager de la route) ?


2) Hoeveel gewonden en doden vielen er in de periode van 2008 tot 2011 ten gevolge van het onrechtmatig gebruik van de nooddeurhendel?

2) Combien de fois l'actionnement illégitime du levier de secours des portes a-t-il occasionné des blessés ou des morts entre 2008 et 2011 ?


De situatie in het noorden van Kosovo en de kwestie van de grenscontrole hebben geleid tot gewelduitbarstingen, waarbij in juli en september gewonden en één dode vielen.

La situation dans le nord du Kosovo et la question du contrôle des frontières ont provoqué des flambées de violence qui ont fait des blessés et un mort en juillet et septembre.


Dit is des te urgenter in het licht van de recente tragische gebeurtenissen waarbij de levens van Iraakse bewoners en leden van de internationale gemeenschap te betreuren vielen, waaronder speciaal vertegenwoordiger van de VN Sergio Vieira de Mello.

La récente vague de violence, qui a causé la mort d'Iraquiens et de membres de la Communauté internationale, dont le représentant spécial des Nations unies, Sergio Vieira de Mello, rend cette démarche d'autant plus urgente.


- Tijdens de afgelopen dagen vielen volgens Amnesty International in het Turkse Istanbul, meer bepaald in de buurt van het Taksimplein, twee doden en duizenden gewonden te betreuren.

- Selon Amnesty International, il y aurait eu deux morts et des milliers de blessés à Istanbul ces derniers jours, plus précisément dans les environs de la place Taksim.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewonden te betreuren vielen' ->

Date index: 2022-10-29
w