Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoonlijk volgens bovenvermelde standaardregels berekend » (Néerlandais → Français) :

Voor WTO-leden wordt de dumpingmarge gewoonlijk volgens bovenvermelde standaardregels berekend. De binnenlandse prijs en de kosten kunnen evenwel verstoord zijn als gevolg van overheidsingrijpen.

En ce qui concerne les membres de l'OMC, la marge de dumping est normalement calculée selon la méthode classique susmentionnée. Il se peut toutefois que des interventions de l'État faussent les prix pratiqués sur le marché intérieur et les coûts de production.


Volgens de standaardregels, die gelden bij normale marktomstandigheden, wordt dumping berekend door de prijs van een product bij uitvoer naar de EU te vergelijken met de binnenlandse prijs of de kosten van het product in het land van uitvoer.

Selon la méthode classique applicable dans des conditions de marché normales, on calcule le dumping en comparant le prix à l'exportation d'un produit vers l'Union avec les prix (ou les coûts) de ce produit sur le marché intérieur du pays exportateur.


Voor WTO-leden wordt de dumpingmarge gewoonlijk berekend op basis van de bovenvermelde standaardregels.

En ce qui concerne les membres de l'OMC, la marge de dumping est normalement calculée selon les règles générales susmentionnées.


Volgens de standaardregels voor normale marktomstandigheden wordt dumping berekend door de prijs van een product bij uitvoer naar de EU te vergelijken met de binnenlandse prijzen of de kosten van het product in het land van uitvoer.

Conformément aux prescriptions ordinaires applicables dans des conditions de marché normales, on calcule le dumping en comparant le prix à l'exportation d'un produit vers l'Union avec les prix intérieurs ou les coûts de ce produit dans le pays exportateur.


Voor wat België betreft, worden de pensioenen in het geval van een gemengde loopbaan (particuliere sector en overheidssector) gewoonlijk afzonderlijk berekend volgens de bijzonderheden eigen aan de betrokken sectoren en gestort door afzonderlijke schuldenaars die aan de respectievelijke sectoren toebehoren.

En Belgique, dans le cas d'une carrière mixte (secteur privé et secteur public), les pensions sont normalement calculées séparément selon les règles spécifiques propres à chaque secteur et versées par des débiteurs différents appartenant à chacun des deux secteurs respectifs.


Deze gemiddelde „customer lifetime” is de periode waarin de klant bijdraagt tot het terugverdienen van a) de downstreamkosten op jaarbasis volgens een afschrijvingsmethode die is afgestemd op het desbetreffende activum en op de economische levensduur van de bijbehorende, voor retailactiviteiten vereiste activa (met inbegrip van netwerkkosten die geen deel uitmaken van de NGA-wholesaletoegangsdienst) en b) andere downstreamkosten die gewoonlijk niet op jaarbasis worden berekend (over het algemeen ...[+++]

Cette durée de vie «client» moyenne serait la période de temps au cours de laquelle le client contribue à la récupération des (a) coûts en aval qui sont annualisés selon une méthode d’amortissement adaptée à l’actif en question et en fonction de la durée de vie économique des actifs correspondants nécessaires aux opérations de détail (y compris les coûts de réseau qui ne sont pas inclus dans le service d’accès NGA de gros) et (b) d’autres coûts en aval qui ne sont en principe pas annualisés (généralement les coûts d’acquisition d’abonné) et que l’opérateur supporte pour se faire des clients et devrait tenter de récupérer sur la durée de ...[+++]


In geval van meervoudige aanwendingen van de warmte op een dampnetwerk kunnen, naast de volgens bovenvermelde regel berekende valorisatie, één of meer valorisaties van de warmte bij een lagere temperatuur dan de condensatietemperatuur in aanmerking komen voor de berekening van de groene certificaten en/of LGO's als de producent kan bewijzen dat die aanwendingen bij lagere temperaturen moeten plaatsvinden in het kader van een rationeel energiegebruik.

Dans le cas d'utilisations multiples de la chaleur dans un réseau de vapeur, une ou plusieurs valorisations de la chaleur à une température inférieure à la température de condensation, pourront, en complément de celle calculée en conformité avec la règle énoncée ci-dessus, entrer en ligne de compte dans le calcul des certificats verts et/ou des LGO, si et seulement si le producteur peut démontrer que ces utilisations doivent avoir lieu à ces températures plus basses dans le cadre d'une utilisation rationnelle de l'énergie.


In geval van meervoudige aanwendingen van de warmte op een dampnetwerk kunnen, naast de volgens bovenvermelde regel berekende valorisatie, één of meer valorisaties van de warmte bij een lagere temperatuur dan de condensatietemperatuur in aanmerking komen voor de berekening van de groene certificaten als de groene producent kan bewijzen dat die aanwendingen bij lagere temperaturen moeten plaatsvinden in het kader van een rationeel energiegebruik.

Dans le cas d'utilisations multiples de la chaleur dans un réseau de vapeur, une ou plusieurs valorisations de la chaleur à une température inférieure à la température de condensation, pourront, en complément de celle calculée en conformité avec la règle énoncée ci-dessus, entrer en ligne de compte dans le calcul des certificats verts, si et seulement si le producteur vert peut démontrer que ces utilisations doivent avoir lieu à ces températures plus basses dans le cadre d'une utilisation rationnelle de l'énergie.


De gemeenteraden (voor het personeel van de veiligheidsdiensten), de gemeenteraden van de Duitstalige gemeenschap en de provincieraden kunnen eveneens de nodige maatregelen treffen om de eindejaarstoelage 2001, berekend volgens bovenvermelde modaliteiten, aan hun personeelsleden uit te betalen.

Les conseils communaux (pour le personnel des services de sécurité), les conseils communaux de la Communauté germanophone et les conseils provinciaux peuvent également prendre les mesures nécessaires afin que l'allocation de fin d'année 2001, calculée selon les modalités susvisées, soit liquidée aux membres de leur personnel.


Overeenkomstig artikel 171 WIB 1992, wordt in België een belastingheffing tegen een afzonderlijk tarief van 25 % gewoonlijk slechts toegepast in de gevallen waarin de belasting berekend volgens het progressieve barema meer zou bedragen.

Conformément à l'article 171 C.I. R. 1992, la taxation distincte de 25 % n'est normalement appliquée en Belgique que dans les situations où l'impôt calculé suivant le barème progressif serait supérieur.


w