Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Co-branding
EG-Toetredingsverdrag
Emissiereductie-eenheid
Gezamenlijk
Gezamenlijk exploiteren van één merknaam
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Gezamenlijke vestiging
JI
Toetredingsverdrag
Toetredingsverdrag

Traduction de «gezamenlijk toetredingsverdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]








gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

réunion conjointe


collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif






co-branding | gezamenlijk exploiteren van één merknaam

coparrainage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde de dubbele (EU en EER) uitbreiding op coherente wijze en zonder onnodige storingen te laten verlopen zijn de verdragssluitende partijen expliciet overeengekomen ­ zowel in het artikel 6.2 van de overeenkomst als in in een gezamenlijke verklaring gehecht aan de Slotakte van de overeenkomst ­ dat het Uitbreidingsakkoord (en de bijhorende akkoorden) in werking treedt gelijktijdig aan het toetredingsverdrag van de 10 kandidaat-lidstaten tot de Europese Unie, met andere woorden op 1 mei 2004.

De manière à organiser le double élargissement (UE et EEE) de la manière la plus cohérente et la plus harmonieuse possible, les Parties contractantes ont expressément convenu ­ tant par l'article 6.2 de l'accord que via une déclaration conjointe annexée à l'Acte final ­ que l'accord d'élargissement (et les accords connexes) entreraient en vigueur en même temps que le traité consacrant l'adhésion des 10 pays candidats à l'Union européenne, à savoir le 1 mai 2004.


Teneinde de dubbele (EU en EER) uitbreiding op coherente wijze en zonder onnodige storingen te laten verlopen zijn de verdragssluitende partijen expliciet overeengekomen ­ zowel in het artikel 6.2 van de overeenkomst als in in een gezamenlijke verklaring gehecht aan de Slotakte van de overeenkomst ­ dat het Uitbreidingsakkoord (en de bijhorende akkoorden) in werking treedt gelijktijdig aan het toetredingsverdrag van de 10 kandidaat-lidstaten tot de Europese Unie, met andere woorden op 1 mei 2004.

De manière à organiser le double élargissement (UE et EEE) de la manière la plus cohérente et la plus harmonieuse possible, les Parties contractantes ont expressément convenu ­ tant par l'article 6.2 de l'accord que via une déclaration conjointe annexée à l'Acte final ­ que l'accord d'élargissement (et les accords connexes) entreraient en vigueur en même temps que le traité consacrant l'adhésion des 10 pays candidats à l'Union européenne, à savoir le 1 mai 2004.


Om de toetreding in 2007 te kunnen laten plaatsvinden, dient uiterlijk eind 2005 een gezamenlijk Toetredingsverdrag voor Bulgarije en Roemenië ondertekend te worden, hetgeen betekent dat de onderhandelingen tijdig voor die datum afgerond moeten zijn.

Pour que les adhésions puissent avoir lieu en 2007, un traité d'adhésion commun pour la Bulgarie et la Roumanie doit être signé au plus tard vers la fin de 2005, ce qui implique que les négociations soient achevées suffisamment tôt.


9. wijst erop dat 17 lidstaten het toetredingsverdrag hebben geratificeerd; verzoekt de nationale parlementen die het verdrag nog niet geratificeerd hebben, met spoed de nodige formele stappen te ondernemen, zodat de gezamenlijk overeengekomen toetredingsdatum in januari 2007 niet in gevaar komt;

9. rappelle que, à ce jour, 17 États membres ont ratifié le traité d'adhésion; demande, en conséquence, aux parlements nationaux qui n'ont pas encore ratifié le traité d'adhésion, d'accélérer les formalités nécessaires, de manière à ne pas compromettre l'objectif commun de janvier 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de instemming werd voorafgegaan door een gezamenlijke overeenkomst van beide takken van de begrotingsautoriteit over het financiële pakket dat deel uitmaakt van het Toetredingsverdrag en de goedkeuring van een verklaring over de budgettaire en institutionele gevolgen daarvan,

C. considérant que le présent avis conforme a été précédé par un accord commun des deux branches de l'autorité budgétaire sur le paquet financier à inclure dans le traité d'adhésion et l'adoption d'une déclaration sur ses conséquences budgétaires et institutionnelles,


C. overwegende dat de instemming werd voorafgegaan door een gezamenlijke overeenkomst van beide takken van de begrotingsautoriteit over het financiële pakket dat deel uitmaakt van het toetredingsverdrag en de goedkeuring van een verklaring over de budgettaire en institutionele gevolgen daarvan,

C. considérant que le présent avis conforme a été précédé par un accord commun des deux branches de l'autorité budgétaire sur le paquet financier à inclure dans le traité d'adhésion et l'adoption d'une déclaration sur ses conséquences budgétaires et institutionnelles,


Wij laten deze deur openstaan voor de ondertekening van het toetredingsverdrag, zodat de Raad deze gezamenlijke verklaring tot een goed einde kan brengen.

Nous laissons la porte ouverte jusqu’à la signature de l’adhésion pour que le Conseil accepte de rédiger cette déclaration commune.


C. overwegende dat de instemming werd voorafgegaan door een gezamenlijke overeenkomst van beide takken van de begrotingsautoriteit over het financiële pakket dat deel uitmaakt van het toetredingsverdrag en de goedkeuring van een verklaring over de budgettaire en institutionele gevolgen daarvan,

C. considérant que cet avis conforme a été précédé par un accord commun des deux branches de l'autorité budgétaire sur le paquet financier à inclure dans le traité d'adhésion et l'adoption d'une déclaration sur ses conséquences budgétaires et institutionnelles,


21. De Europese Unie en de toetredende staten hebben overeenstemming bereikt over de gezamenlijke verklaring "Eén Europa" betreffende het continue, alomvattende en onomkeerbare karakter van het uitbreidingsproces (zie doc. SN 369/02), die als bijlage aan de slotakte van het toetredingsverdrag zal worden gehecht.

21. L'Union européenne et les États adhérents ont marqué leur accord sur une déclaration conjointe "Une seule Europe", qui sera annexée à l'acte final du traité d'adhésion, concernant le caractère continu, inclusif et irréversible du processus d'élargissement (voir doc. SN 369/02).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk toetredingsverdrag' ->

Date index: 2021-07-17
w