Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijke inspanningen nodig " (Nederlands → Frans) :

Voor een uniform vluchtelingen- en asielbeleid zijn daarnaast intensievere gezamenlijke inspanningen nodig om onze buitengrenzen te beschermen.

Une politique unie en matière de réfugiés et d’asile exige également un renforcement des efforts conjoints de protection de nos frontières extérieures.


1. De DAC Peer Review heeft nota genomen van de positieve resultaten van de voorbije hervormingen, en erkende de sterke punten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking in een aantal domeinen, met name: - een effectieve en efficiënte humanitaire hulp, in nauwe coördinatie met OCHA en ECHO; - het volume en de kwaliteit van de programma's inzake ontwikkelingseducatie; - steun aan een groot en dynamisch netwerk aan organisaties van de civiele maatschappij; - de concentratie van de ontwikkelingssamenwerking op de minst ontwikkelde landen en op landen in fragiele situaties; - de vereenvoudiging van het programma voor multilaterale hulp; - de sterke betrokkenheid bij initiatieven inzake gezamenlijke ...[+++]

1. L'évaluation par les pairs du CAD a noté les résultats des réformes précédentes, et a reconnu des points forts de la Coopération belge au développement dans un certain nombre de domaines, notamment: - une aide humanitaire effective et efficiente, et bien co-ordonnée avec OCHA et ECHO; - le volume et la qualité de nos programmes d'éducation au développement; - le soutien à une société civile importante et dynamique; - l'engagement de concentrer l'aide au développement sur les Pays les Moins Avancés et sur les pays en situation de fragilité; - la simplification de notre programme d'aide multilatérale; - l'investissement considérable et le leadership de la Belgique dans les initiatives relatives à la Programmati ...[+++]


D. overwegende dat het veiligstellen van de energievoorziening een van de grootste uitdagingen voor Europa vormt en een van de belangrijkste gebieden voor samenwerking met Rusland is; overwegende dat er gezamenlijke inspanningen nodig zijn om volledig en doeltreffend gebruik te maken van energiebronnen en van de bestaande en nog verder uit te bouwen energietransportsystemen;

D. considérant que la sécurité de l'approvisionnement énergétique constitue l'un des plus grands enjeux pour l'Europe et l'un des domaines majeurs de la coopération avec la Russie; considérant que des efforts doivent être conjointement déployés pour garantir une utilisation intégrale et efficace de l'énergie ainsi que des réseaux de transport de l'énergie, aussi bien actuels que futurs,


13. benadrukt dat er nieuwe gezamenlijke inspanningen nodig zijn om de strijd tegen honger te combineren met de noodzakelijke acties om de broeikasgassen te reduceren en om zich aan te passen aan de klimaatverandering, om gecoördineerde maatregelen te treffen om elk verder verlies van bodemvruchtbaarheid en biodiversiteit tegen te gaan, die twee essentiële onderdelen van voedselproductiestelsels zijn, om wereldwijd de efficiëntie van de voedselketen te vergroten en verspilling terug te dringen, om een agro-ecologische aanpak op basis van landbouw met een geringe input en klimaatvriendelijke agrobosbouw te bevorderen, en om de toegang tot ...[+++]

13. souligne la nécessité d'un nouvel effort commun en vue de combiner la lutte contre la faim avec les efforts nécessaires pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre ainsi que pour l'adaptation au changement climatique, de prendre des mesures coordonnées contre une détérioration ultérieure de la fertilité des sols et de la biodiversité en tant que composantes essentielles des systèmes de production d'aliments; d'accroître l'efficacité globale et de réduire les gaspillages dans les chaînes alimentaires mondiales, d'encourager les approches agro‑écologiques à faible apport d'intrants pour l'agriculture et un secteur agro‑for ...[+++]


G. overwegende dat een veilige energievoorziening één van de voornaamste uitdagingen voor Europa is en één van de voornaamste onderdelen van de samenwerking met Rusland, en dat gezamenlijke inspanningen nodig zijn om ten volle doelmatig gebruik te maken van de energietransportsystemen, zowel reeds bestaande als nog te ontwikkelen,

G. considérant que la sécurité de l'approvisionnement en énergie est l'un des plus grands défis de l'Europe et l'un des plus grands domaines de coopération avec la Russie et que des efforts communs sont nécessaires pour utiliser pleinement et efficacement les systèmes de transport d'énergie, tant ceux qui existent déjà que ceux qui doivent encore être développés,


Er zijn gezamenlijke inspanningen nodig waarbij verschillende gebieden van deskundigheid worden gecombineerd.

Il est nécessaire de conjuguer les efforts associant différents domaines d'expertises.


Om de slachtoffers van dit soort inbreuken op het concurrentierecht ook daadwerkelijk toegang tot de rechter te geven, zijn gezamenlijke inspanningen van de EU en de lidstaten nodig.

L’accès effectif à la justice pour les victimes d’infractions au droit de la concurrence ne peut être garanti sans des efforts conjoints de la part de la Communauté européenne et des États membres.


26. is van mening dat ondanks de vooruitgang die de Roemeense autoriteiten hebben geboekt met het voorlopig afsluiten van 22 van de 31 hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen gezamenlijke inspanningen nodig zijn met het oog op twee endemische structuurproblemen, te weten de uitroeiing van corruptie die alle aspecten van de samenleving betreft en het met kracht doorvoeren van de structurele hervorming;

26. estime que, malgré les progrès accomplis par les autorités roumaines en clôturant provisoirement 22 chapitres de négociation sur 31, un effort concerté est toutefois nécessaire vis-à-vis de deux problèmes structurels endémiques: l'élimination de la corruption, qui touche tous les aspects de la société et la mise en œuvre dynamique de la réforme structurelle;


Daartoe komen wij overeen de nodige inspanningen te leveren om uitvoering te geven aan het gezamenlijke PSO-werkprogramma voor het jaar 2000, zoals goedgekeurd door de Samenwerkingsraad.

A cette fin, nous convenons d'accomplir les efforts nécessaires pour mettre en œuvre le programme conjoint de travail de l'APC pour l'an 2000 approuvé par le Conseil de coopération.


8. BENADRUKT dat voor een volledige benutting van het potentieel van de binnenvaart gezamenlijke inspanningen nodig zijn van zowel particuliere belanghebbenden (zoals de binnenvaartsector, de sociale partners en de verschepers) als van publieke belanghebbenden op alle niveaus (internationaal, Europese Gemeenschap, riviercommissies, nationaal en regionaal), elk naar gelang van zijn bevoegdheden;

8. SOULIGNE que, pour exploiter pleinement le potentiel du transport par voies navigables, il est nécessaire que les acteurs privés - y compris le secteur de la navigation intérieure, les partenaires sociaux et les chargeurs - comme les acteurs publics mènent une action concertée à tous les niveaux appropriés - niveau international, de la Communauté européenne, des commissions fluviales, national et régional - chacun selon ses compétences;


w