Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd heb denk " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik heb gezegd, denk ik dat dit in het belang van beide volken in die regio is en ik denk dat premier Netanyahu een cruciale rol heeft bij het weer vlot trekken van de besprekingen.

Comme je l’ai dit, je pense qu’il y va de l’intérêt des deux peuples dans cette région et je pense que le Premier ministre Netannyahou a un rôle essentiel à jouer dans l’avancée des pourparlers.


Zoals ik in dit Parlement en ook daarbuiten al vele malen gezegd heb, denk ik dat de hervorming van het Stabiliteits- en Groeipact, die op grote steun in dit Parlement heeft kunnen rekenen, een juiste beslissing, is die nu strikt begint te worden toegepast, iets waartoe president Trichet zojuist ook heeft opgeroepen.

Comme je l’ai déclaré en de multiples occasions dans ce Parlement et en dehors, je pense que la réforme du pacte de stabilité et de croissance, qui jouit d’un soutien très large au sein de cette Assemblée, constitue une bonne décision qui commence à être mise en œuvre rigoureusement, comme vient de le demander M. Trichet.


– (NL) Voorzitter, omdat ik daarstraks al op volledige wijze al het slechte gezegd heb dat ik denk over het eerste verslag-Leinen, wil ik me hier toch nog aansluiten bij wat mijn collega Philip Claeys daarstraks heeft gezegd,waarmee hij trouwens ook de merkwaardige tussenkomst van collega Bourlanges afdoend heeft beantwoord.

– (NL) Monsieur le Président, Venant tout juste de critiquer assez longuement le premier rapport Leinen, je voudrais simplement me faire l'écho des sentiments de mon ami Philip Claeys, qui a d'avance répondu comme il convenait aux observations quelque peu étranges de M. Bourlanges.


Ik stel voor dat het Parlement naleest wat ik gezegd heb, want ik denk dat men het eens zal zijn met mij en niet met de heer Gollnisch.

Je suggère à l’Assemblée de lire ce que j’ai déclaré, car je pense que les députés seront d’accord avec moi et non avec M. Gollnisch.


Maar ik zou ook willen zeggen, dat betekent dus 2 dingen, dat we de hand die we over hebben, moeten versterken, maar dat we tezelfdertijd ook een mond hebben om de dialoog te intensifiëren. Ik denk dan met name en dat correspondeert dan ook met wat ik u aanvankelijk gezegd heb, dat het om 2 elementen gaat.

Je voudrais toutefois dire que cela signifie deux choses, c’est-à-dire que nous devrions renforcer notre main libre, mais qu’en même temps, nous avons une bouche avec laquelle nous pouvons intensifier le dialogue.


Zoals reeds aangekondigd in mijn beleidsnota en zoals ik gezegd heb aan de parlementaire commissie ter gelegenheid van de bespreking van de begroting 1996, denk ik naast de reeds getroffen maatregelen (overgang naar het logistiek korps van de rijkswacht, beziging, beperking van de aanwervingen), aan volgende acties: - verlof einde loopbaan aan 90% van de laatste brutowedde ten voordele van militairen op minder dan vijf jaar van hun pensioen; - vertrekpremie voor militairen uit de leeftijdsklasse tussen 30 en 40 jaar voor zover de geï ...[+++]

Comme déjà annoncé dans ma note de politique générale et comme je l'ai dit à la commission parlementaire à l'occasion de la discussion du budget 1996, j'envisage en plus des mesures déjà prises (passage au corps logistique de la gendarmerie, utilisation des militaires en dehors des Forces armées, réduction du recrutement) les mesures suivantes: - le congé de fin de carrière à 90% du dernier traitement brut au profit des militaires qui sont à moins de cinq ans de leur pension; - la prime de départ pour les militaires de la tranche d'âge de 30 à 40 ans pour autant que les intéressés satisfassent aux conditions de rendement; - la mise à l ...[+++]


Daarmee heb ik niet gezegd dat die zesde staatshervorming op alle punten voldoet aan mijn wensen en aan die van onze partij, maar ik denk wel dat ze een dijk zal opwerpen tegen het separatisme en de onafhankelijkheidsdrang die de instellingen van de federale Staat ondermijnen.

Je ne dis pas que la sixième réforme de l'État répond en tous points à mes voeux et à ceux du parti auquel j'appartiens mais je me dis que cette réforme contribuera à élever des digues contre les courants séparatistes et indépendantistes qui cherchent à saper les institutions de l'État fédéral.


- Ik denk dat u goed moet luisteren naar wat ik heb gezegd en dat ook goed moet interpreteren.

- Je pense que vous devez bien écouter ce que je dis et bien l'interpréter aussi.


Ik heb al gezegd wat ik denk van de zogenaamde reparatiewetten die a posteriori het knoeiwerk moeten corrigeren.

J'ai déjà dit tout le mal que je pensais des lois dites « de réparation » destinées à corriger a posteriori des textes bâclés.


Ik heb in de commissie gezegd wat ik daarover denk.

J'ai déclaré en commission ce que j'en pensais.




Anderen hebben gezocht naar : heb gezegd     heb gezegd denk     vele malen gezegd     gezegd heb denk     slechte gezegd     hier     ik denk     wat ik gezegd     heer     want ik denk     aanvankelijk gezegd     over hebben     intensifiëren ik denk     zoals ik gezegd     rendementsperiode voldaan hebben     begroting 1996 denk     niet gezegd     denk     heb al gezegd     wat ik denk     commissie gezegd     daarover denk     gezegd heb denk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd heb denk' ->

Date index: 2022-02-11
w