Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezegd hebben toen » (Néerlandais → Français) :

We hebben toen gezegd, en dat hebben we daarna vaker gedaan, dat stresstests voor banken geloofwaardig, robuust en transparant moeten zijn.

Nous l’avons dit à l’époque et nous l’avons répété depuis: les tests de résistance des banques doivent être crédibles, robustes et transparents.


Zoals we ook toen al gezegd hebben, overstijgt het aantal werknemers dat te maken krijgt met ontslag al lang ruimschoots de oorspronkelijke schattingen van de Commissie van het aantal werknemers dat van het fonds gebruik zou gaan maken.

Comme nous l’avons dit alors, cela fait un petit temps déjà que le nombre de travailleurs licenciés a fortement dépassé les estimations initiales de la Commission relatives au nombre des travailleurs admis à bénéficier du Fonds.


Laten we eer bewijzen aan degenen die nee gezegd hebben toen dat nodig was, en laten we trots zijn op al diegenen die nu ja zeggen tegen het uitgebreide Europa, het Europa dat erin is geslaagd zijn verleden en zijn geografische grenzen met elkaar in overeenstemming te brengen.

Soyons reconnaissants à ceux qui ont dit non lorsqu’il fallait dire non et soyons fiers de tous ceux qui, aujourd’hui, disent oui à la grande Europe, à l’Europe qui a vu son histoire et sa géographie se réconcilier.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hierover gesproken tijdens de Conferentie van voorzitters. We hebben toen gezegd dat het gezien het bezoek van de heer Poetin aan Iran en de realiteit van de geschillen die daar spelen, beslist absurd zou zijn als dit Parlement over deze zaken zou debatteren en vervolgens geen resolutie zou aannemen waarin het standpunt van het Parlement wordt uiteengezet.

– (DE) Monsieur le président, nous avons abordé ce sujet lors de la Conférence des présidents et il en est ressorti que, si l’on considère le sommet de l’UE avec la Russie, le voyage de M. Poutine en Iran et la nature réelle des discussions qui se tiennent là-bas, il serait absurde que ce Parlement débatte de ces sujets sans adopter une résolution dans laquelle il définit sa position.


Ik wil u, Abu Ala, nog eens zeggen wat ik tegen u gezegd heb toen u als mijn gast in de Knesset kwam, toen u mij thuis hebt bezocht – en ik hoop dat ik u geen politieke schade bij uw thuisfront berokken door dit te zeggen - en op alle andere plaatsen waar wij elkaar hebben ontmoet, namelijk dat het Midden-Oosten van onze generatie bevoorrecht is om een groot man als u als leider van uw volk te hebben.

Je voudrais vous dire, Abu Ala, ce que je vous ai dit lorsque je vous ai invité à la Knesset, lorsque vous êtes venu dans ma maison - j'espère qu'en mentionnant ces choses, je ne vous porte pas préjudice sur le plan de la politique intérieure - et dans tous les autres endroits où nous nous sommes rencontrés : le Proche-Orient de notre génération a la chance qu'un grand homme comme vous dirige son peuple.


Mevrouw Homans en ook de N-VA-fractieleider in de Kamer hebben toen gezegd dat ze niet meer geloofden in onderhandelingen.

Mme Homans ainsi que le chef de groupe de la N-VA à la Chambre ont, alors, déclaré qu'ils ne croyaient plus aux négociations.


Wij hebben toen gezegd dat het federale niveau zou betalen als niemand anders dat doet.

Le gouvernement fédéral était disposé à le faire si personne d'autre ne s'en chargeait.


We hebben toen gezegd dat elk lid een advies kon indienen en dat de plenaire vergadering van vandaag een definitieve beslissing kon nemen.

Nous avons alors dit que chaque membre pouvait déposer un avis et que l'assemblée plénière d'aujourd'hui pouvait prendre une décision définitive.


Op het Vlaams Belang na, hebben toen alle partijen, ook N-VA, gezegd dat we alleen op een onderhandelde manier tot een splitsing konden komen.

Hormis le Vlaams Belang, tous les partis, N-VA comprise, ont alors dit que seule une négociation pourrait mener à la scission.


Over de nota Vande Lanotte hebben wij toen hetzelfde gezegd als wat we op 20 en 21 juli hebben gezegd, namelijk dat er eerst een aantal dingen uit moesten voor we wilden onderhandelen.

Sur la note Vande Lanotte, nous avons dit à l'époque la même chose que ce que nous avions dit les 20 et 21 juillet, à savoir qu'un certain nombre de choses devaient être retirées avant notre participation aux négociations.




D'autres ont cherché : hebben toen gezegd     hebben     hebben toen     toen al gezegd     gezegd hebben     toen     nee gezegd hebben toen     tegen u gezegd     wij elkaar hebben     gezegd heb toen     kamer hebben     kamer hebben toen     wij hebben     wij hebben toen     n-va gezegd     belang na hebben     toen hetzelfde gezegd     vande lanotte hebben     hebben wij toen     gezegd hebben toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd hebben toen' ->

Date index: 2024-11-02
w