Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «gezegd mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) Wat met het bijzondere geval van mevrouw Victoire Ingabire, waarover het laatste woord nog niet gezegd is? b) Wat is het officiële Belgische standpunt in dat verband? c) Wat zijn vandaag haar detentievoorwaarden?

3. a) Qu'en est-il enfin du cas particulier et controversé de madame Victoire Ingabire? b) Quelle est la position officielle belge sur cette question particulière? c) Qu'en est-il aujourd'hui de ses conditions de détention?


Mevrouw Pehlivan sluit zich aan bij hetgeen mevrouw Nyssens heeft gezegd.

Mme Pehlivan souscrit aux propos de Mme Nyssens.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.

– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours rien accompli.


In tegenstelling tot wat u hebt gezegd, mevrouw Mathieu, zou er met dergelijke verschillen in status een constante druk naar beneden worden uitgeoefend op de levens- en arbeidsomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden van alle werknemers in de Europese Unie.

Contrairement à ce que vous avez dit, Madame la rapporteure, avec de telles différences de statut, c’est une pression permanente vers le bas qui s’exercerait sur les conditions de vie, de travail et d’emploi de tous les salariés de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil kort reageren op wat mevrouw Schroedter heeft gezegd. Mevrouw Schroedter, u hoeft zich geen zorgen te maken dat de controlemechanismen eronder te lijden hebben dat wij de drempelwaarden hebben gestandaardiseerd, zodat we projecten die vaak beide terreinen beslaan, ook op een uniforme wijze kunnen beoordelen.

Ma brève réponse à M Schroedter est la suivante: il est inutile de vous inquiéter de la mise en péril des mécanismes de contrôle simplement parce que nous avons normalisé les seuils de manière à pouvoir évaluer les projets, qui couvrent souvent les deux domaines, d’une manière uniforme.


Meerderen van u hebben het gezegd mevrouw Gebhardt zojuist nog, de heer Karas of daarnet mevrouw Figueiredo –, het zijn niet zomaar diensten.

Plusieurs d’entre vous l’ont dit – M Gebhardt tout à l’heure, M. Karas ou, à l’instant, M Figueiredo –, il ne s’agit pas de services comme les autres.


Ik heb u reeds gezegd, mevrouw de commissaris, dat we ons een enorme inspanning zullen moeten getroosten – en ik weet dat dit uw bedoeling is – om onze boodschap over te brengen. Alles wat we over cohesie te zeggen hebben, alles wat wij in deze context hopen te bereiken moeten we zodanig formuleren dat we onze medeburgers ermee overtuigen en de regeringen ermee aanmoedigen actie te ondernemen.

Je vous l'ai déjà dit, Madame la Commissaire, nous devons faire un très gros effort – je sais que vous vous y attachez – en matière de communication, pour que tous nos discours, tous nos propos, tous nos souhaits en matière de cohésion soient dits avec des mots, des formules qui incitent les gouvernements à agir et qui réussissent à convaincre et à motiver nos concitoyens.


- Waar heb ik dat gezegd? Mevrouw Milquet en mevrouw Onkelinx verdienen die prijs wel als het over onderhandelen gaat!

- Mmes Milquet et Onkelinx méritent certes un prix en matière de négociations !


- Eerlijk gezegd, mevrouw de vice-eerste minister, ik heb die brief niet ontvangen, maar ik twijfel er geen ogenblik aan dat u hem hebt verzonden.

- Très sincèrement, madame la vice-première ministre, je n'ai pas reçu cette lettre mais je ne doute pas un seul instant que vous me l'ayez envoyée.


In de commissie voor de Binnenlandse Zaken heeft mevrouw Arena, in aanwezigheid van mevrouw Turtelboom, gezegd hoeveel personen zich in de opvangcentra bevinden en wees zij erop dat niet regulariseren een weerslag heeft op de toevloed waarmee die centra worden geconfronteerd.

En commission de l'Intérieur, en présence de Mme Turtelboom, Mme Arena a confirmé le nombre de personnes qui se trouvent dans les centres d'hébergement et l'incidence des non-régularisations dans l'affluence à laquelle sont confrontés ces centres.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     gezegd mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd mevrouw' ->

Date index: 2024-03-21
w