Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd niet erg diep geworteld " (Nederlands → Frans) :

De traditie van die brugfunctie is diep geworteld in de plaatselijke mentaliteit, die niet gesloten is, maar zeer openstaat voor de rest van de wereld.

Cette tradition de pont est profondément ancrée dans la mentalité locale, laquelle n'est pas fermée, mais au contraire très ouverte sur le reste du monde.


De traditie van die brugfunctie is diep geworteld in de plaatselijke mentaliteit, die niet gesloten is, maar zeer openstaat voor de rest van de wereld.

Cette tradition de pont est profondément ancrée dans la mentalité locale, laquelle n'est pas fermée, mais au contraire très ouverte sur le reste du monde.


Ondanks de uiterlijke schijn is de interne situatie van dit land nog steeds onstabiel en kan van de democratie zeker niet worden gezegd dat ze ‘diep geworteld’ is.

Malgré de nombreuses apparences, le pays connaît encore une instabilité intérieure et on ne peut certainement pas dire que la démocratie ait déjà pris racine.


Het terrorisme is helaas erg diep geworteld in dit gebied waar vrijwel geen staatsgezag bestaat, dus we staan voor een bijzonder zware opgave.

Malheureusement, le terrorisme est très bien implanté dans le pays, alors que l’État est en déliquescence, donc nous avons vraiment une énorme tâche à accomplir.


De Raad is knarsetandend akkoord gegaan met codecisie, maar, mijnheer Clarke, codecisie is geen gunst, het is een democratisch recht, en de democratische instincten van de Raad zijn op zijn zachtst gezegd niet erg diep geworteld.

Le Conseil a accepté avec réticence la codécision, mais je dois dire à M. Clarke que la codécision n’est pas une faveur, c’est un droit démocratique, et les instincts démocratiques du Conseil n’ont pas des racines très profondes, c’est le moins qu’on puisse dire.


33. De ECN-aanbevelingen zijn in de praktijk erg nuttig, maar wanneer procedurele verschillen in nationale rechtsstelsels en tradities geworteld zijn, kan convergentie niet altijd met dergelijke „zachte” instrumenten worden bereikt.

33. Les recommandations du REC sont très utiles dans la pratique, mais lorsque des différences de procédure sont ancrées dans des traditions et régimes juridiques nationaux, il n'est pas toujours possible de garantir une convergence avec ces outils non contraignants.


18. wijst erop dat dit beleid de opeenhoping van kolossale winsten door de grote economische en financiële groepen en de vorming van grote oligopoliën tijdens boomperiodes bevorderd heeft, en dat deze winsten niet werden geherinvesteerd in de "reële economie", maar daarentegen de speculatie op de geliberaliseerde financiële markten nog hebben vergroot totdat de speculatieve bellen zijn uiteengespat; vindt dan ook dat een diep geworteld ...[+++] probleem van verdelende rechtvaardigheid de kern vormt van de huidige economische crisis;

18. fait ressortir que ces politiques ont favorisé l'accumulation de bénéfices colossaux par les principaux groupes économiques et financiers, et la naissance de grands oligopoles pendant les phases de croissance, des bénéfices qui, loin d'avoir été réinvestis dans l'"économie réelle", ont encouragé la spéculation sur les marchés financiers libéralisés jusqu'à l'éclatement des bulles spéculatives; estime par conséquent qu'un problème profondément enraciné de justice distributive est au cœur de la crise économique actuelle;


H. overwegende dat diep gewortelde sociale en etnische conflicten ten grondslag liggen aan de huidige uitbarsting van geweld, overwegende dat de internationale gemeenschap niet voldoende aandacht heeft besteed aan deze onderliggende sociale en etnische spanningen en ze hier voortaan rekening moet mee houden bij elke bemiddelingspoging in de huidige Keniaanse crisis, alsook in haar toekomstige betrekkingen met Kenia,

H. considérant que de profondes dissensions sociales et ethniques sous-tendent l'explosion actuelle des violences, que la communauté internationale n'a pas prêté suffisamment d'attention à ces tensions ethniques sous-jacentes et que, de ce fait, elle doit prendre en considération ce problème dans tous les efforts de médiation qu'elle déploiera face à la crise qui sévit actuellement au Kenya, ainsi que dans le cadre des ses futures relations avec ce pays,


Vergeleken met de haat, de achterdocht en de diep gewortelde historische rancune tussen Hutu's en Tutsi's verzinken alle andere problemen in het niet.

Comparés à la haine, la suspicion et la rancune réciproques, tous les autres problèmes paraissent dérisoires.


Het politiek correcte denken zit echter zo diep geworteld dat men uit de niet-toepassing van de wet-Moureaux alleen maar kon concluderen dat de nodige maatregelen moeten worden getroffen om toch maar klachten gegrond te kunnen verklaren.

La pensée politique correcte est si profondément enracinée qu'une seule conclusion pouvait être tirée de la non-application de la loi Moureaux : il fallait prendre les mesures indispensables pour pouvoir malgré tout déclarer des plaintes fondées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd niet erg diep geworteld' ->

Date index: 2022-11-08
w