Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezet had moeten " (Nederlands → Frans) :

27 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, de voorwaarden voor de toestemming en de subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 12; Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 10, 1° tot en met 3°, e ...[+++]

27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des structures mandatées, points de coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 12 ; Vu le décret du 20 avril 2012 relatif à l'organisation d ...[+++]


België werd veroordeeld omdat de vijfjarige peuter Tabitha twee maanden in een gesloten centrum voor illegalen had moeten verblijven en ze nadien op een vliegtuig naar Kinshasa werd gezet alwaar geen enkel gezinslid aanwezig was om haar op te vangen.

La Belgique a été condamnée parce que la petite Tabitha, âgée de cinq ans, avait dû séjourner pendant deux mois dans un centre fermé pour illégaux avant d'être refoulée à bord d'un avion vers Kinshasa, où aucun membre de sa famille n'était présent pour l'accueillir.


We weten allemaal dat er op economisch en financieel gebied al lang een samenwerking tussen de lidstaten op poten had moeten worden gezet.

Chacun sait ici que la coopération entre les États membres sur les questions économiques et financières se fait attendre depuis trop longtemps.


Ik ben van oordeel dat Griekenland, toen de malversaties van de begrotingen werden vastgesteld, uit de eurozone had moeten worden gezet.

Je suis convaincu que la Grèce aurait dû être exclue de la zone euro dès que les détournements budgétaires ont été découverts.


De gecentraliseerde financiële controle is afgeschaft; een stap die overigens al veel eerder gezet had moeten worden.

Le contrôle financier centralisé a été supprimé, une démarche nécessaire depuis longtemps.


Door dit overhaast en krampachtig optreden, dat ons ertoe had moeten bewegen om het witwassen van geld ook te beoordelen vanuit het oogpunt van de terrorismebestrijding, is er mijns inziens veel te veel vaart achter het proces gezet, terwijl we er juist meer over hadden moeten nadenken.

Selon moi, cette précipitation excessive et erratique, qui aurait dû nous amener à évaluer également le blanchiment de capitaux dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, nous a conduits à précipiter le processus alors qu’il aurait fallu pousser plus loin la réflexion.


In velerlei opzicht moeten we president Poetin dankbaar zijn omdat hij energiebeleid op de Europese agenda heeft gezet. Als hij niet had gedaan wat hij in Oekraïne heeft gedaan, zouden we ons vandaag waarschijnlijk niet zo druk hebben gemaakt over energieonafhankelijkheid en de energiemix.

À de nombreux égards, nous devrions remercier le président Poutine d’avoir amené la question énergétique dans l’agenda européen, car s’il n’avait pas fait ce qu’il a fait en Ukraine, je ne pense pas que nous serions aussi enthousiastes que nous le sommes aujourd’hui à l’idée d’aborder la question de la couverture des besoins en énergie et le bouquet énergétique.


Daarbij moet er uiteraard op gewezen worden dat de directeurs van de CREG wel verplicht waren een nieuwe arbeidsovereenkomst te sluiten, omdat er maar geen respons kwam van de regering. De regering kwam pas in juni 2006 tot een beslissing over de directie van de CREG, terwijl die beslissing al vóór november 2005 genomen had moeten worden. a) Klopt het dat de directeurs van de CREG nu een contract van onbepaalde duur hebben, met zeer gunstige voorwaarden? b) Wat zijn de arbeidsvoorwaarden van de directeurs van de CREG, en in welk opzicht is er een verschil met de arbeidsvoorwaarden van vóór november 2005? c) Die contracten van onbepaalde ...[+++]

Il faut, évidemment, préciser que les directeurs de la CREG ont été contraints de " reconclure" un nouveau contrat de travail à cause de l'absence de réaction du gouvernement qui n'a pu prendre une décision au niveau de la direction de la CREG qu'en juin 2006, alors qu'il aurait dû le faire avant novembre 2005. a) Est-il exact que les directeurs de la CREG bénéficient d'un contrat à durée indéterminée à des conditions très avantageuses? b) Quelles sont les conditions contractuelles des directeurs de la CREG et en quoi ces conditions sont-elles différentes de celles d'avant novembre 2005? c) Ces contrats à durée indéterminée impliquent une indemnité de licenciement pour tout directeur qui ...[+++]


De Raad van bestuur werd niet ingelicht over het feit dat dit onderzoek ook betrekking had op de heer Bellens. 2. De werking van de CBFA ressorteert onder de bevoegdheid van mijn collega de Minister van financiën zodat het hem toekomt te oordelen of er stappen moeten worden gezet die de werking van deze diensten kunnen verbeteren.

Le Conseil d'administration n'a, à aucun moment, été informé que l'enquête portait sur M. Bellens. 2. Les activités de la CBFA relèvent de la compétence de mon collègue le Ministre des Finances de sorte qu'il appartient à ce dernier de se prononcer sur la nécessité de prendre des mesures afin d'améliorer le fonctionnement de ce service.




Anderen hebben gezocht naar : regeling verder gezet     bij de raad     gezet zou moeten     kinshasa werd gezet     om haar     illegalen had moeten     moeten worden gezet     poten had moeten     eurozone had moeten     eerder gezet had moeten     proces gezet     over hadden     ertoe had moeten     agenda heeft gezet     velerlei opzicht moeten     kant gezet     genomen had moeten     raad     stappen moeten     gezet had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezet had moeten' ->

Date index: 2023-01-19
w