Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de demografische problemen waarmee " (Nederlands → Frans) :

De Unie moet ook haar prioriteiten stellen in verband met de demografische problemen waarmee we te maken zullen krijgen.

L'Union doit également définir ses priorités pour relever le défi démographique auquel elle fait face.


Gezien de uiteenlopende problemen waarmee ook het OOJK-personeel te maken krijgt en de verscheidenheid aan kinderen die het onder zijn hoede heeft, moet continu worden nagedacht over de pedagogische praktijk en moet de professionalisering structureel worden aangepakt.

Par ailleurs, la multiplicité des tâches du personnel et la diversité des enfants dont il s’occupe imposent de repenser en permanence les pratiques pédagogiques et de systématiser la professionnalisation.


De oorzaken van deze problemen zijn onder andere veranderingen in levensstijl (toenemende afhankelijkheid van de auto, stijging van het aantal eenpersoonshuishoudens, toename van het hulpbronnengebruik per hoofd van de bevolking) en demografische veranderingen, waarmee rekening moet worden gehouden bij het uitwerken van oplossingen.

Les causes de ces problèmes sont notamment les modifications des modes de vie (dépendance croissante envers la voiture particulière, augmentation du nombre des personnes vivant seules, hausse du taux d'utilisation des ressources par tête), et les évolutions démographiques, qui doivent être prises en compte dans la recherche de solutions.


17. onderstreept dat de Commissie, gezien de demografische problemen waarmee de meeste lidstaten te kampen hebben, met voorstellen moet komen voor het mainstreamen van de resultaten van het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties, alsook voor langdurige verzorging en het recht op een behoorlijk pensioen; is ingenomen met de plannen van de Commissie voor het indienen van voorstellen inzake een garantie- en kwaliteitskader voor stages voor Europese jongeren, en onderstreept het belang van deze voorstellen;

17. souligne que, compte tenu des enjeux démographiques auxquels la majorité des États membres sont confrontés, la Commission devrait avancer des propositions destinées à intégrer dans ses politiques les résultats de l’Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle ainsi que des mesures sur les soins à long terme et sur le droit à une retraite décente; salue l'intention de la Commission de présenter des propositions concernant une "garantie européenne pour la jeunesse" et un cadre qualité pour les stages, et insiste sur leur importance;


Gezien de aanzienlijke demografische problemen waarmee de Europese Unie in de toekomst te maken zal krijgen en de toenemende vraag naar arbeidskrachten, worden de lidstaten er in dit meerjarenprogramma toe aangespoord een flexibel immigratiebeleid te hanteren, met als doel de economische ontwikkeling en prestaties van de Europese Unie op lange termijn te ondersteunen.

Au vu des vastes défis démographiques que l’Union européenne devra relever dans le futur, avec une demande croissante de main-d’œuvre, ce nouveau programme pluriannuel invite les États membres à adopter des politiques d’immigration flexibles afin de soutenir le développement et les performances économiques à long terme de l’UE.


Gezien de aanzienlijke demografische problemen waarmee de Europese Unie in de toekomst te maken zal krijgen en de toenemende vraag naar arbeidskrachten, worden de lidstaten er in dit meerjarenprogramma toe aangespoord een flexibel immigratiebeleid te hanteren, met als doel de economische ontwikkeling en prestaties van de Europese Unie op lange termijn te ondersteunen.

Vu les défis démographiques considérables auxquels l'Union européenne sera confrontée à l'avenir, avec une demande croissante de main-d'œuvre, ce nouveau programme pluriannuel invite les Etats membres à adopter des politiques d'immigration empreintes de souplesse afin de soutenir le développement et les performances économiques à long terme de l'Union.


Kan het voorzitterschap in het licht van deze ontwikkeling en gezien de ernstige demografische problemen waarmee de EU te kampen heeft, zeggen of er maatregelen zullen worden voorgesteld voor de instandhouding van de actieve bevolking in de bergachtige, moeilijk toegankelijke en insulaire regio’s met het oog op een evenwichtige ontwikkeling van alle regio’s in de EU en het behoud van het concurrentievermogen?

Eu égard à ce phénomène, et compte tenu du grave problème démographique auquel est confrontée l'Union européenne, la Présidence pourrait-elle dire si des mesures seront proposées en vue de maintenir la population active dans les régions montagneuses, les zones difficiles d'accès et les îles, afin de permettre un développement équilibré de l'ensemble des régions de l'Union européenne et de préserver la compétitivité de cette dernière?


Immigratie is onlosmakelijk verbonden met ontwikkeling en gezien het demografische probleem waarmee de EU tegenwoordig te maken heeft, maakt legale immigratie nu deel uit van de oplossing van veel van de problemen van Europa, in plaats van dat het een extra probleem vormt.

L’immigration doit impérativement aller de pair avec le développement et, face à l’actuel problème démographique de l’UE, l’immigration légale est dorénavant une solution partielle aux nombreux problèmes de l’Europe, et pas seulement un problème de plus.


Voor jonge vrouwen en mannen is een cruciale rol weggelegd bij het oplossen van de vele sociaaleconomische, demografische, culturele, ecologische en technologische problemen waarmee de Europese Unie en haar burgers nu en in de komende jaren te maken zullen krijgen.

les jeunes, femmes et hommes, ont un rôle décisif à jouer face aux nombreux défis et aux nombreuses possibilités d'ordre socio-économique, démographique, culturel, environnemental et technologique qui se présentent aujourd'hui et se présenteront dans les années à venir à l'Union européenne et à ses citoyens.


Voor onderwijs en opleiding is een cruciale rol weggelegd bij het oplossen van de vele sociaal-economische, demografische, milieu- en technologische problemen waarmee Europa en zijn burgers nu en in de komende jaren te maken zullen krijgen.

l'éducation et la formation ont un rôle crucial à jouer face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doivent relever l'Europe et ses citoyens aujourd'hui et dans les années à venir.


w