Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het gevoelige karakter ervan " (Nederlands → Frans) :

3. a) bpost verhuurt 105 gebouwen of onderdelen van gebouwen: 5 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 56 in Vlaanderen en 44 in Wallonië. b) Gezien het vertrouwelijke karakter ervan,wordt dit cijfer niet meegedeeld.

3. a) 105 bâtiments ou partie des bâtiments sont loués par bpost dont 5 dans la Région de Bruxelles-Capitale, 56 en Flandre et 44 en Wallonie. b) Ce chiffre fait partie de l'information confidentielle de l'entreprise et n'est pas communiqué.


Gezien het transversale karakter ervan dragen onderzoek en innovatie bij tot alle dimensies van de energie-unie en zullen zij Europa helpen zijn ambitieuze klimaat‑ en energiedoelstellingen te bereiken.

Étant donné leur caractère transversal, la recherche et l’innovation contribueront à tous les aspects de l’Union de l’énergie et aideront l’Europe à atteindre ses ambitieux objectifs en matière climatique et énergétique.


Gezien het documentaire karakter ervan wordt het niet in het bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen.

Étant donné son caractère de documentation, il n’y a pas lieu de l’insérer au bulletin des questions et réponses.


Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt het niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elle peut être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


De tabel als bijlage geeft het aantal treinbestuurders in Voltijdsequivalent (VTE) en de evolutie ervan tijdens de laatste vijf jaar per taalgroep en per depot Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt de tabel niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt hij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parleme ...[+++]

Le tableau en annexe présente le nombre de conducteurs de train Equivalents Temps Plein (ETP) ainsi que l'évolution au cours de ces cinq dernières années, par groupe linguistique et par dépôt. Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin desQuestions et Réponses, mais il peut être consulté au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden de tabellen niet in het “Bulletin van Vragen en Antwoorden” opgenomen maar liggen die ter inzage bij de Griffie van de Senaat (dienst Parlementaire Vragen).

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu d'insérer ces tableaux au « Bulletin des Questions et Réponses », mais ils peuvent être consultés au Greffe du Sénat (Service des Questions parlementaires).


Gezien het openbare karakter van de terminal is de Commissie ervan overtuigd dat BTZ na de transactie diensten zal blijven verlenen aan alle belanghebbenden die ervan gebruik willen maken.

Vu le caractère public du terminal, la Commission est convaincue que, à l’issue de l’opération, BTZ demeurera ouverte à toutes les parties intéressées souhaitant recourir à ses services.


In een commentaar op het verslag wees de heer Steichen er uitdrukkelijk op dat de Commissie, gezien het politiek gevoelige karakter van deze aangelegenheid, de Raad niet kan vragen om voor één of meer van deze drie landen de quota definitief en voorgoed aan te passen.

Commentant ce rapport, M. Steichen a déclaré qu'en raison de la sensibilité politique de ce problème, la Commission ne peut demander au Conseil de procéder à un ajustement définitif et durable des quotas attribués à chacun de ces trois pays.


Gezien het innoverende karakter van het project wordt ervan uitgegaan dat de vereiste vaardigheden van de werknemers door de beroepsopleidingsmaatregelen werkelijk kwalitatief zullen veranderen.

Compte tenu du caractère novateur du projet, la Commission estime que les mesures de formation professionnelle correspondront à des modifications réellement qualitatives des qualifications exigées de la main-d'oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het gevoelige karakter ervan' ->

Date index: 2021-05-20
w