6. wijst er andermaal op dat de financiering van de Unie, in haar huidige onbevredige
nde vorm, voor niet minder van 70% afkomstig is niet uit eigen inkomsten, maar rechtstreeks uit de nationale begrotingen in de vorm van "bijdragen" via het BNI-middel; geeft nogmaals uiting aan zijn verontrusting dat crises, die al dan niet het gevolg zijn van ni
et-duurzaam beleid, gemakkelijk worden afgewenteld op de Unie, waardoor bijdragen aan
de begroting worden gezien als "extr ...[+++]a druk" op de nationale begrotingen, terwijl de gezamenlijke voordelen en de Europese toegevoegde waarde niet worden gewaardeerd;
6. rappelle que, sous sa forme actuelle, qui s'avère insatisfaisante, le budget de l'Union est alimenté pour pas moins de 70 % non pas au moyen de ressources propres mais bien directement par les budgets nationaux, sous forme de "contributions" (ressources RNB); s'inquiète, une fois encore, de ce que les crises soient facilement imputées à l'Union, qu'elles soient, ou non, survenues en raison de politiques non viables, les contributions au budget étant perçues comme une "charge supplémentaire" pour les budgets nationaux et faisant oublier les avantages communs et la valeur ajoutée européenne;