Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezin kunnen aantonen » (Néerlandais → Français) :

5. Aan de familie wordt gevraagd zich aan te bieden met documenten die de identiteit van alle familieleden moeten bewijzen en een eigendomsakte of huurcontract met desgevallend een attest van de eigenaar die bevestigt dat de familie er mag verblijven. Daarnaast moet het gezin kunnen aantonen dat het in haar onderhoud kan voorzien.

5. La famille sera priée de se présenter avec des documents prouvant l'identité de tous ses membres et d'un titre de propriété ou d'un contrat de bail accompagné le cas échéant d'une attestation du propriétaire confirmant que la famille peut y loger.


" De personen die voor de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012, tewerkgesteld zijn als verantwoordelijke in een kinderopvanglocatie die hetzij een erkenning, hetzij een toestemming, hetzij een attest van toezicht heeft van Kind en Gezin, kunnen afwijken van de voorwaarden over de kwalificatie, vermeld in artikel 40, § 1, eerste lid, 6°, als ze ervaring als verantwoordelijke en een kwalitatieve werking in de kinderopvanglocatie waarvoor men verantwoordelijke was kunnen aantonen.

« Les personnes qui, avant la date d'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012, sont employées comme responsables dans un emplacement d'accueil d'enfants qui dispose soit d'un agrément, soit d'une autorisation, soit d'un certificat de contrôle de « Kind en Gezin », peuvent déroger aux conditions relatives à la qualification, mentionnées à l'article 40, § 1 , alinéa premier, 6°, si elles peuvent démontrer leur expérience comme responsable et un fonctionnement qualitatif dans l'emplacement d'accueil d'enfants pour lequel elles étaient responsables.


Lidstaten moeten bijvoorbeeld de regel handhaven die bepaalt dat immigranten na drie maanden moeten worden teruggestuurd als ze niet kunnen aantonen dat ze hun gezin kunnen onderhouden.

Il faut, par exemple, que les États membres fassent appliquer la règle qui veut que si les immigrés qui ne sont pas en mesure de démontrer qu’ils peuvent subvenir aux besoins de leur famille, ils doivent être rapatriés après trois mois.


Om bovenvermeld attest te kunnen krijgen, moet de geïnteresseerde bij zijn ziekenfonds een verklaring indienen, waarvan het model als bijlage is bijgevoegd bij voornoemde omzendbrief V. I. Bij dit document, dat de identiteit, functie en hoofdverblijfplaats vermeldt van de persoon die het attest vraagt, moeten de bewijsstukken worden bijgevoegd die de juridische situatie aantonen in het kader van welke het attest van sociaal verzekerde wordt gegeven, zoals daar zijn de samenstelling van het gezin ...[+++]

Pour pouvoir obtenir l'attestation susvisée, l'intéressé doit introduire auprès de sa mutualité une déclaration dont le modèle figure en annexe à la circulaire O.A. précitée. Á ce document, qui mentionne l'identité, la qualité et la résidence principale de la personne qui demande la délivrance de l'attestation, doivent être annexées les pièces justificatives établissant la situation juridique dans le cadre de laquelle l'attestation d'assuré social est délivrée, telle la composition de ménage établissant que les parents ne vivent pas ensemble, une décision judiciaire concernant le placement ou la garde d'un enfant, etc.


Art. 56. § 1. In afwijking van artikel 18, § 2, geldt de voorwaarde voor een aanvullend certificaat voor huisartsen niet voor de artsen die kunnen aantonen dat zij op 1 januari 1996 een nuttige ervaring van ten minste 2 jaar in een consultatiebureau van Kind en Gezin hadden, als minstens één wekelijkse zitting werd waargenomen, en van vijf jaar als minstens één maandelijkse zitting werd waargenomen.

Art. 56. § 1. Par dérogation à l'article 18, § 2, la condition relative au certificat complémentaire pour médecins de famille, ne s'applique pas aux médecins justifiant le 1 janvier 1996 d'une expérience utile d'au moins 2 ans dans un bureau de consultation de « Kind en Gezin », si au moins une séance hebdomadaire a été assurée, et de cinq ans, si au moins une séance mensuelle a été assurée.


Art. 48. § 1. In afwijking van artikel 7, § 2, geldt de voorwaarde voor een aanvullend certificaat voor huisartsen niet voor de artsen die kunnen aantonen dat zij op 1 januari 1996 een nuttige ervaring van ten minste 2 jaar in een consultatiebureau van Kind en Gezin hadden, indien minstens één wekelijkse zitting werd waargenomen, en van vijf jaar indien minstens één maandelijkse zitting werd waargenomen.

Art. 47. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 2, la condition relative au certificat complémentaire pour médecins de famille, ne s'applique pas aux médecins justifiant le 1 janvier 1996 d'une expérience utile d'au moins 2 ans dans un bureau de consultation de " Kind en Gezin" , si au moins une séance hebdomadaire est assurée, et de cinq ans, si au moins une séance mensuelle est assurée.


Op fiscaal gebied kunnen die kinderen slechts als ten laste van de beoogde belastingplichtige worden beschouwd indien aan alle hierna opgesomde voorwaarden is voldaan: 1° zij moeten deel uitmaken van zijn gezin op 1 januari van het aanslagjaar (dit betekent onder meer dat het verblijf aldaar van duurzame aard moet zijn); 2° zij mogen in het belastbare tijdperk persoonlijk geen bestaansmiddelen hebben gehad die netto meer dan 90.000 frank (120.000 frank voor zwaar gehandicapte kinderen) bedragen (die bedragen worden jaarlijks aan het ...[+++]

Sur le plan fiscal, ces enfants ne peuvent être considérés comme étant à charge du contribuable en cause que s'il est satisfait à toutes les conditions énumérées ci-après: 1° ils doivent faire partie de son ménage au 1er janvier de l'exercice d'imposition (ce qui signifie notamment que le séjour doit être de nature durable); 2° ils ne peuvent avoir bénéficié personnellement, pendant la période imposable, de ressources d'un montant net supérieur à 90.000 francs (120.000 francs pour les enfants gravement handicapés) (ces montants sont adaptés annuellement à l'indice des prix à la consommation du Royaume); 3° ils ne peuvent avoir bénéfici ...[+++]




D'autres ont cherché : gezin kunnen aantonen     kind en gezin     kunnen     aantonen     hun gezin     niet     niet kunnen aantonen     gezin     attest te     juridische situatie aantonen     artsen     fiscaal gebied     onder meer aantonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin kunnen aantonen' ->

Date index: 2024-07-03
w