Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinnen waarvan beide » (Néerlandais → Français) :

­ dat de huidige situatie ook onbillijk is voor gezinnen waarvan beide echtgenoten werken, beiden belastingen betalen en socialezekerheidsbijdragen storten en wier rechtstreekse rechten dikwijls worden verminderd volgens de samenstelling van het gezin en de hoogte van hun inkomens;

­ l'injustice aussi vis-à-vis des ménages où les deux conjoints travaillent, paient tous les deux des impôts et des cotisations sociales et dont les droits directs sont souvent diminués en fonction de la composition des ménages et de la hauteur de leurs revenus;


­ dat de huidige situatie ook onbillijk is voor gezinnen waarvan beide echtgenoten werken, beiden belastingen betalen en sociale zekerheidsbijdragen storten en wier rechtstreekse rechten dikwijls worden verminderd volgens de samenstelling van het gezin en de hoogte van hun inkomens;

­ l'injustice aussi vis-à-vis des ménages où les deux conjoints travaillent, paient tous les deux des impôts et des cotisations sociales et dont les droits directs sont souvent diminués en fonction de la composition des ménages et de la hauteur de leurs revenus;


­ dat de huidige situatie ook onbillijk is voor gezinnen waarvan beide echtgenoten werken, beiden belastingen betalen en sociale zekerheidsbijdragen storten en wier rechtstreekse rechten dikwijls worden verminderd volgens de samenstelling van het gezin en de hoogte van hun inkomens;

­ l'injustice aussi vis-à-vis des ménages où les deux conjoints travaillent, paient tous les deux des impôts et des cotisations sociales et dont les droits directs sont souvent diminués en fonction de la composition des ménages et de la hauteur de leurs revenus;


­ dat de huidige situatie ook onbillijk is voor gezinnen waarvan beide echtgenoten werken, beiden belastingen betalen en socialezekerheidsbijdragen storten en wier rechtstreekse rechten dikwijls worden verminderd volgens de samenstelling van het gezin en de hoogte van hun inkomens;

­ l'injustice aussi vis-à-vis des ménages où les deux conjoints travaillent, paient tous les deux des impôts et des cotisations sociales et dont les droits directs sont souvent diminués en fonction de la composition des ménages et de la hauteur de leurs revenus;


Dit zogenaamde Jugendamt-verslag handelde over de discriminatie van kinderen uit gebroken gezinnen waarvan een van beide ouders Duits is en de andere partner een andere nationaliteit heeft.

Ce rapport concernait des enfants de familles désunies dont un conjoint est allemand et l’autre d’une autre nationalité.


Dit amendement bewerkstelligt dat alleenstaanden en gezinnen waarvan de (beide) ouders als grensarbeider in Duitsland resp. België werken toch recht krijgen op de Nederlandse kinderopvangvergoeding.

Cet amendement fait en sorte que les parents seuls et les familles dont les (deux) parents travaillent comme frontaliers en Allemagne ou en Belgique aient droit à l'allocation d'accueil préscolaire et extrascolaire néerlandaise.


Bijna 2 miljoen kinderen leefden in dergelijke gezinnen in 2000 (bijna 16% van alle kinderen), waarvan er 800.000 opgroeien in gezinnen waarin beide ouders reeds meer dan 5 jaar aanspraak maken op werkloosheidsuitkeringen.

En 2000, près de 2 millions d'enfants vivaient dans de tels ménages (soit 16 % de l'ensemble des enfants) et 800 000 de ces enfants grandissaient dans des familles dont les deux parents demandaient des allocations de chômage depuis plus de 5 ans.


Artikel 1. De nettojaarrentevoet waarvan sprake in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 13 december 1983 betreffende de aanwending voor het Brussels Gewest van de kapitalen afkomstig van het fonds B2 door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België, gewijzigd bij artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 10 juni 1993, alsmede in artikel 16, § 2, eerste lid van het bij ministerieel besluit van 13 december 1983 goedgekeurd reglement, ...[+++]

Article 1. Le taux annuel net d'intérêt dont question à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 13 décembre 1983 concernant l'utilisation, pour la Région bruxelloise, des capitaux provenant du fonds B2, par le Fonds du Logement de la Ligue des Familles Nombreuses de Belgique, modifié par l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 1993, ainsi qu'à l'article 16, § 2, 1 alinéa du règlement approuvé par l'arrêté ministériel du 13 décembre 1983, modifiés en dernier lieu par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 1993, est fixé à 2,25 %.


Bovendien hebben we meer dan gerechtvaardigde bedenkingen bij de gevolgen van de wet van 2001 voor vooral de jonge gezinnen waarvan beide partners werken.

En outre, nous avons des objections plus que légitimes quant aux implications de la loi de 2001, principalement pour les jeunes ménages dont les deux partenaires travaillent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen waarvan beide' ->

Date index: 2023-09-17
w